专业翻译合同范本及注意事项.docxVIP

专业翻译合同范本及注意事项.docx

本文档由用户AI专业辅助创建,并经网站质量审核通过
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

专业翻译合同范本及注意事项

在全球化浪潮下,跨语言沟通日益频繁,翻译服务的需求也随之激增。无论是商业合作、学术交流还是文化传播,一份高质量的翻译文件都至关重要。而规范翻译服务双方权利与义务的法律文书——翻译合同,便是保障这一质量、规避潜在风险的基石。本文将提供一份专业翻译合同的范本,并附上关键注意事项,以期为业内人士提供实用参考。

专业翻译合同范本

合同编号:[自行填写]

甲方(委托方):

名称:[甲方公司/个人全称]

地址:[甲方注册/联系地址]

联系人:[甲方联系人姓名]

联系方式:[甲方联系电话/邮箱]

乙方(翻译方):

名称:[乙方公司/个人全称,如为个人需注明身份证号]

地址:[乙方注册/联系地址]

联系人:[乙方联系人姓名]

联系方式:[乙方联系电话/邮箱]

甲乙双方本着平等互利、诚实信用的原则,就甲委托乙提供翻译服务事宜,经友好协商,达成如下协议,以兹共同遵守。

一、项目详情

1.项目名称:[例如:XX公司产品手册翻译项目]

2.翻译内容:

*原文语种:[例如:英文]

*目标语种:[例如:中文]

*具体材料:[详细描述翻译材料的名称、数量、格式等,可另附清单作为合同附件]

3.交付要求:

*交付稿件字数/页数:[估算字数或页数,最终以实际翻译量为准,明确字数统计标准,如中文字符数(不计空格)]

*交付格式:[例如:MicrosoftWord文档,PDF格式等]

*交付方式:[例如:电子邮件发送至甲方指定邮箱,或通过XX文件传输平台]

*交付日期:[年月日时前]

4.质量要求:乙方承诺翻译稿件应达到:

*准确性:译文内容准确无误,忠实于原文,无错译、漏译。

*专业性:译文术语使用规范,符合相关行业标准及目标语言的专业表达习惯。

*流畅性:译文语句通顺,行文流畅,符合目标语言的语法及表达习惯。

*格式规范性:译文格式应与原文基本一致,排版整洁。

二、服务费用及支付方式

1.本次翻译服务总费用:人民币[阿拉伯数字]元(大写:人民币[中文大写数字]整)。

*计费标准:[例如:按中文字符数(不计空格)XX元/千字计费;或按项目打包计费]。

*最终费用将根据乙方实际完成的、经甲方确认的翻译量进行结算。

2.支付方式:[例如:银行转账/支付宝/微信支付]

3.支付阶段:

*甲方于本合同签订之日起[数字]个工作日内,向乙方支付总费用的[百分比]%作为预付款,即人民币[阿拉伯数字]元(大写:人民币[中文大写数字]整)。

*乙方完成全部翻译工作并向甲方交付符合要求的译稿后,甲方应在收到译稿并验收合格之日起[数字]个工作日内,向乙方支付剩余[百分比]%尾款,即人民币[阿拉伯数字]元(大写:人民币[中文大写数字]整)。

4.乙方收款账户信息:

*开户名:[与乙方名称一致]

*开户行:[具体银行名称及支行]

*账号:[银行账号]

三、双方权利与义务

(一)甲方权利与义务

1.按照合同约定,及时向乙方提供翻译所需的原始材料及相关背景资料,并确保所提供材料的合法性、真实性和完整性。

2.如对翻译内容有特殊要求或术语偏好,应在项目启动前向乙方提供《术语表》或《翻译指南》等书面文件。

3.对于乙方在翻译过程中提出的需甲方澄清的问题,应在[数字]个工作日内予以明确答复。

4.按照合同约定及时支付翻译服务费用。

5.有权对乙方交付的译稿进行验收,如发现质量问题,有权在验收期内提出书面异议,并要求乙方进行修改或返工。

(二)乙方权利与义务

1.按照合同约定的翻译质量标准和交付期限,完成翻译任务并向甲方交付译稿。

2.对甲方提供的原始材料及翻译过程中知悉的甲方商业秘密、技术信息等承担保密义务,未经甲方书面许可,不得向任何第三方泄露。此保密义务在本合同终止后仍然有效。

3.应建立有效的质量控制流程,确保翻译质量。

4.如因乙方原因导致交付延迟,应承担相应的违约责任(详见本合同第五条)。

5.对于甲方在验收期内提出的、符合合同约定的修改意见,乙方应在[数字]个工作日内完成修改并重新提交甲方。

四、保密条款

1.乙方承诺,对于在本合同履行过程中接触到的甲方所有文件、信息(包括但不限于原始文稿、译文、甲方的商业计划、客户资料、技术数据等)均视为甲方的商业秘密。

2.乙方未经甲方事先书面同意,不得向任何第三方(除乙方为完成本合同约定服务所必需的内部工作人员外)泄露、披露、传播、复制、使用或允许他人使用该等商业秘密。

3.乙方应采取必要的措施,确保其内部工作人员遵守本条约定的保密义务。

4.

文档评论(0)

JQM0158 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档