- 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
- 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第一章绪论:英语学术论文摘要的语言特征与翻译规范研究概述第二章英语学术论文摘要的语言特征分析第三章摘要翻译规范的现状与问题第四章典型摘要翻译的语料分析第五章基于语料库的翻译规范重构第六章研究结论与建议
01第一章绪论:英语学术论文摘要的语言特征与翻译规范研究概述
第1页:研究背景与问题提出当前全球学术交流日益频繁,英语学术论文摘要作为学术成果的窗口,其语言特征与翻译规范直接影响跨语言传播效果。以IEEE期刊为例,2022年数据显示,非英语母语作者的摘要因语言问题被拒稿率高达18%。这一数据凸显了研究摘要语言特征与翻译规范的紧迫性。具体场景引入:某中国学者提交的IEEE论文摘要因被
原创力文档


文档评论(0)