翻译生态学视域下《芒果街上的小屋》节选汉译研究:生态翻译学的多维审视.docx

翻译生态学视域下《芒果街上的小屋》节选汉译研究:生态翻译学的多维审视.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

翻译生态学视域下《芒果街上的小屋》节选汉译研究:生态翻译学的多维审视

一、引言

1.1研究背景

《芒果街上的小屋》自问世以来,凭借其独特的叙事风格和深刻的文化内涵,在世界文学之林中占据了重要的一席之地。这部由桑德拉?希斯内罗丝创作的小说,以细腻入微的笔触描绘了居住在芝加哥拉美移民社区芒果街上的女孩埃斯佩朗莎的成长历程。书中的故事充满了生活的烟火气,展现了移民群体在异国他乡的挣扎与梦想,触动了无数读者的心灵,在全球范围内拥有广泛的读者群体。

随着全球化进程的加速,文化交流日益频繁,翻译在其中扮演着不可或缺的角色。而翻译生态学作为一门新兴的交叉学科,为翻译研究带来了全新的视角和方法。它将翻译活动

文档评论(0)

1234554321 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档