同传学员在训练阶段要适应至少独立翻译1个小时以上的强度.docx

同传学员在训练阶段要适应至少独立翻译1个小时以上的强度.docx

今晚跟同传搭档在酒店房间里吃外卖,实在没时间出去吃饭,搭档点了披萨和雪王搭配,嗯,很好,很升血糖,哈哈……发言稿ppt我们分了工,然后先把各自前面部分处理好提取了术语,结果一比对,傻眼了,我提取出来的,他没有提,他提出来的,我没有提。这再次说明一点,就是每个人的知识面不同,对同一个事物的认知也不同,然后理解的内容不同,针对性也不同。然后我们就决定各自准备了,不去统一了。我翻单数他翻双数的稿子。就这样子。不管时间长短,各自翻译各自的部分就好。哈~

自由职业听起来很自由,其实一点儿也不自由。客户要你几号到几号,几点到几点,你就得干,不干就没收入呗。偶尔可以推掉个别项目,但总推的话,客户再也不找你

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档