术语管理术语管理.docxVIP

  • 0
  • 0
  • 约1.37千字
  • 约 5页
  • 2026-01-23 发布于山东
  • 举报

术语管理制度核心框架

管理目标

.统一性:消除跨部门(研发/生产/QA/注册)术语歧义,确保GMP文件、试验记录、注册资料的语义一致性

.可追溯性:满足FDA/EMA/NMPA数据可靠性要求(ALCOA+原则)

.高效协同:支撑流程自动化(如BPM/ERP集成)和AI应用(自然语言处理)

职责分工

角色

职责说明

术语委员会

跨部门专家组(QA牵头,研发/生产/注册代表),审批术语标准、仲裁争议

术语管理员

维护术语库日常更新,执行版本控制,推动系统落地

部门接口人

收集业务场景新术语需求,反馈使用问题(如“原液”“中间体”界定)

术语全生命周期管理

语义管理核心规则

语义关联控制

标准输出:

基础层:技术术语(e.g.,“病毒清除率”“CQA”)

业务层:流程相关术语(e.g.,“偏差处理”“变更控制”)

系统层:IT映射术语(e.g.,SAP物料编码与BOM字段对应)

.

.强制关联要素

每个术语需绑定:①英文缩写②适用场景(研发/生产/质检)③关联流程(e.g.,“工艺验证”关联SOP-PV-001)

高风险术语(如“无菌失败”)需附加:①法规依据②历史变更记录

动态维护机制

.版本控制:术语修订需记录变更原因、影响范围(如波及98份SOP则触发全面复审)

.冲突解决:多义词(如“放行”指产品放行或物料放行)通过上下文标签区分

.废止规则:三年未使用术语自动归档,重新启用需再验证

模板样例与工具落地

术语属性模板(结构化表格)

字段名

示例值

说明

术语ID

T-PQ-001

唯一编码(按模块分类:T=技术,PQ=质量)

中英文名称

清洁验证/CleaningValidation

中英文全称

定义

证明清洁程序有效性的活动...

引用ICHQ7或内部规范

关联流程

SOP-CV-003

绑定具体流程文件

风险等级

根据影响产品安全性划分(高/中/低)

历史版本

v1.2

记录变更摘要

系统落地建议

.平台选择:采用支持以下功能的BPA系统

?术语批量导入/导出(兼容Excel)

?自动关联流程文件(点击术语跳转至相关SOP)

?多维度检索(按部门/风险/流程筛选)

?权限分层控制(QA可编辑,生产部仅查看)

.参考工具:

微宏AlphaFlowBPA流程架构设计工具(Vayne:结构化术语库+结构化制度关联(如图)

ARIS建模工具:技术术语与流程模型联动

生物制药行业特别注意事项

.合规性优先:

关键术语(如“批”“验证状态”)必须与GMP附录定义一致,禁止自定义

.多语言管理:

出口企业需维护中英双语术语库,确保翻译准确性(e.g.,“原液”译作“DrugSubstance”非“Bulk”)

.与质量管理联动:

术语错误纳入偏差管理系统(e.g.,因“内毒素”与“热原”混淆导致记录错误)

实施路径建议:

试点领域:优先建设生产与质控术语库(影响产品放行)

培训重点:针对新员工和审计员编制《术语速查手册》

审计嵌入:在内部审计中增加术语一致性检查项(抽取10份记录核查术语使用)

通过上述体系,可显著减少因语义歧义导致的流程延误(如变更控制流程因术语不清晰延迟审批),同时为数字化转型奠定数据基础

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档