解构主义翻译思想视域下《醉花阴》英译本分析.docx

解构主义翻译思想视域下《醉花阴》英译本分析.docx

毕业设计(论文)

PAGE

1-

毕业设计(论文)报告

题目:

解构主义翻译思想视域下《醉花阴》英译本分析

学号:

姓名:

学院:

专业:

指导教师:

起止日期:

解构主义翻译思想视域下《醉花阴》英译本分析

摘要:本文以解构主义翻译思想为视角,对《醉花阴》的英译本进行了深入分析。首先,阐述了解构主义翻译理论的基本观点和原则,然后结合具体案例,探讨了《醉花阴》英译本在解构主义翻译思想指导下的翻译策略和技巧。通过对比分析,本文认为《醉花阴》英译本在忠实原文、传达文化内涵、体现语言特色等方面取得了较好的效果,为我国古典诗词的英译提供了有益的借鉴。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档