高考语文文言文阅读《宋史欧阳修传》含答案译文.docxVIP

  • 0
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 2页
  • 2026-01-25 发布于山西
  • 举报

高考语文文言文阅读《宋史欧阳修传》含答案译文.docx

高考语文文言文阅读《宋史欧阳修传》含答案译文

阅读下面的文段,完成文后题目。

欧阳修,字永叔,庐陵人。奉使河东。自西方用兵,议者欲废麟州以省馈饷。修曰:“麟州,天险,不可废;废之,则河内郡县,民皆不安居矣。不若分其兵,驻并河内诸堡,缓急得以应援,而平时可省转输,于策为便。”由是州得存。又言:“忻、代、岢岚多禁地废田,愿令民得耕之,不然,将为敌有。”朝廷下其议,久乃行,岁得粟数百万斛。凡河东赋敛过重民所不堪者,奏罢十数事。

(节选自《宋史·欧阳修传》,有删改)

欧阳修奉命出使河东时,做了哪些利民之事?请简要概括。

【答案】①主张保存麟州,使黄河以东的郡县百姓得以安居。②进言将荒芜的禁地给农民去耕种。③多次奏请朝廷减免沉重不堪的赋税。

【解析】从具体做法的角度入手概括。关键是明确以下几点:一是做事的人物“欧阳修”,二是做事的时间“出使河东时”,三是做事的性质“利民之事”,四是做事的数量“哪些”,说明不止一件。一是“麟州,天险,不可废;废之,则河内郡县,民皆不安居矣”;二是“忻、代、岢岚多禁地废田,愿令民得耕之”;三是“凡河东赋敛过重民所不堪者,奏罢十数事”。先划分层次。在“奉使河东”期间,注意“又”字及“奏罢”等词,据此分为三层,分层提取。注意“言”“奏”关键词语不能丢,且转述准确。用自己的话分点概括。

【参考译文】

欧阳修,字永叔,庐陵人。他奉命出使河东。从对西部用兵以来,主谋划的人打算放弃麟州,以减少运送军粮。欧阳修说:“麟州是天然险要之地,不可以放弃;如果放弃它,那就使黄河以东的郡县受到震动,百姓都不能安居了。不如从那里分出一部分兵力,驻扎黄河附近的各堡寨中,这样,遇到情势急迫就能接受援助,而在平时可以节省物资的运输,这在策略上是有利的。”因此麟州得以保存下来。欧阳修又进言道:“忻县、代县、岢岚县禁地很多,田野荒芜,希望让农民去耕种这些田地,不然,将被敌人侵占。”朝廷将这个意见下发交给有关的官员讨论,过了很久才同意实行,每年收获粟谷数百万斛。凡是河东地区,赋税征派过重百姓负担不了的,他奏请朝廷作了减免,这样的事情有十几件。

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档