文言文翻译、精选4篇.docxVIP

  • 0
  • 0
  • 约3.34千字
  • 约 7页
  • 2026-01-25 发布于山东
  • 举报

文言文翻译、精选4篇

篇一:原文和翻译篇一

原文

杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,无处无气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”

其人曰:“天果积气,日、月、星宿,不当坠邪?”

晓之者曰:“日、月、星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。”

其人曰:“奈地坏何?”

晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,无处无块。若躇步跐蹈?终日在地上行止,奈何忧其坏?”

其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。

译文

古代杞国有个人担忧天会塌、地会陷,自己无处存身,便食不下咽,寝担心席。另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,成天都在天空里活动,怎么还担忧天会塌下来呢?”那人说:“天是气体,那日、月、星、辰不就会掉下来吗?”开导他的人说:“日、月、星、辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会损害什么。”那人又说:“假如地陷下去怎么办?”开导他的人说:“地不过是积累的土块罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的,你行走跳动,成天都在地上活动,怎么还担忧地会陷下去呢?”(经过这个人一说明)那个杞国人才放下心来,很兴奋;开导他的人也放了心,很兴奋。

典故

从前在杞国,有一个胆子很小,而且有点神经质的人,他常会想到一些惊奇的问题,而让人觉得稀里糊涂。有一天,他吃过晚饭以后,拿了一把大蒲扇,坐在门前乘凉,并且自言自语地说:“假如有一天,天塌了下来,那该怎么办呢?我们岂不是无路可逃,而将活活地被压死,这不就太冤枉了吗?”

从今以后,他几乎每天为这个问题发愁、苦恼,挚友见他终日精神恍惚,脸色憔悴,都很替他担忧,但是,当大家知道缘由后,都跑来劝他说:“老兄啊!你何必为这件事自寻苦恼呢?天空怎么会塌下来呢?再说即使真地塌下来,那也不是你一个人忧虑发愁就可以解决的啊,想开点吧!”可是,无论人家怎么说,他都不信任,仍旧时常为这个不必要的问题担忧。后来的人就依据上面这个故事,引伸成“庸人自扰”这句成语,它的主要意义在唤醒人们不要为一些不切实际的事情而忧愁。它与“庸人自扰”的意义大致相同。

篇二:中学文言文大全及翻译篇二

两汉:司马迁

屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作。“离骚”者,犹离忧也。夫天者,人之始也;父母者,人之本也。人穷则反本,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨怛,未尝不呼父母也。屈平正道直行,竭忠尽智,以事其君,谗人间之,可谓穷矣。信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作,盖自怨生也。好色而不x,怨诽而不乱。若者,可谓兼之矣。上称帝喾,下道齐桓,中述汤、武,以刺世事。明道德之广崇,治乱之条贯,靡不毕见。其文约,其辞微,其志洁,其行廉。其称文小而其指极大,举类迩而见义远。其志洁,故其称物芳;其行廉,故死而不容。自疏濯淖污泥之中,蝉蜕于浊x,以浮游尘埃之外,不获世之滋垢,皭然泥而不滓者也。推此志也,虽与日月争光可也。

翻译

屈原痛心于楚怀王耳朵听不到正确的看法,眼睛也被谗言谄媚所遮挡,邪恶之人侵害公道,正直之人不为小人所容,所以忧心忡忡,写下这样一首诗。“离骚”,就是遭遇忧患的意思。天是人类的原始,父母是人的根本。人处于逆境就会追思根本,所以到了极其劳苦疲乏的时候,没有不呼喊天的;遇到病痛或悲伤的时候,没有不呼喊父母的。屈原为人正直,竭尽自己的忠诚和才智来协助君主,谗邪的小人来离间他与君主,可以说到了逆境了。诚信却被怀疑,忠实却被诽谤,哪里能没有怨恨?屈原之所以写,其缘由也许是怨愤引起的。虽然多写男女爱情,但不过分而失当。虽然多讥讽指责,但并不宣扬作乱。像,可以说是兼有二者的特点了。它对远古上溯到帝喾,近世称述齐桓公,中古称述商汤和周武王,用来讽刺当时的政事。阐明道德的广袤崇高,国家治乱兴亡的道理,无不完全表现出来。他的文笔简约,词意精微,他的志趣高洁,行为廉正。就其文字描写来看,不过寻常事物,但它的旨趣是极大的,举的是近事,而表达的意思却非常深远。由于志趣高洁,所以文章中称述的事物也是透散着芳香的,由于行为廉正,所以到死也不为x邪势力所容。他独自远离污泥浊水之中,像蝉脱壳一样摆脱浊x,浮游于尘世之外,不受浊世的玷辱,保持皎洁的品质,出污泥而不染。可以推断,屈原的志向,即使和日月争辉,也是可以的。

篇三:中学文言文大全及翻译篇三

唐代:柳宗元

自余为僇人,居是州,恒惴栗。其隙也,则施施而行,漫漫而游。日与其徒上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到。到则披草而坐,倾壶而醉。醉则更相枕以卧,卧而梦。意有所极,梦亦同趣。觉而起,起而归;以为凡是州之山水有异态者,皆我有也,而未始知西山之怪特。

今年九月二十八日,因坐法华西亭,望西山,始指异之。遂命仆人过湘

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档