《孙权劝学》原文、注释、翻译和赏析.docVIP

  • 1
  • 0
  • 约1.81千字
  • 约 3页
  • 2026-02-12 发布于重庆
  • 举报

《孙权劝学》原文、注释、翻译和赏析.doc

《孙权劝学》原文、注释、翻译和赏析

原文

初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

注释

1.初:当初,起初。

2.权:孙权,三国时吴国的君主。

3.卿:古代君对臣的爱称,也可用于朋友、夫妻之间。

4.当涂掌事:当权掌管事务。当涂,当道,当权。

5.辞:推托。

6.以:用。

7.孤:古时王侯的自称。

8.治经:研究儒家经典。经,指《诗

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档