2024年春晓原文翻译及赏析.pdfVIP

  • 1
  • 0
  • 约8.52千字
  • 约 10页
  • 2026-03-05 发布于河北
  • 举报

2024年春晓原文翻译及赏析

春晓原文翻译及赏析1

原文:

横溪堂春晓

宋代:虞似良

一把青秧趁手青,轻烟漠漠雨冥冥。

风染尽三千顷,白瞥飞来无处停。

译文:

一把青秧趁手青,轻烟漠漠雨冥冥。

将一把青色的秧苗,插入水中。那秧苗瞬间变得青葱。就好似农夫的手,将它染绿。天空中,

飘洒着朦胧如烟的细雨。

风染尽三千顷,白建飞来无处停。

和煦的春风,吹绿了无边无际的稻田。白鹭飞来,望着那无涯的青翠,竟找不到落脚的地。

注释:

一把青秧(yang)趁手青,轻烟漠漠雨冥(ming)冥。

青秧:绿色的秧苗。趁手:顺手、就手。趁,随即。轻烟:淡淡的烟雾。漠漠:烟雾迷漫的

广大无边的样子。冥冥(ming):形容天气昏暗。雨冥冥:天气阴沉沉的,将要下雨。

风染尽三千顷(qing),白鹭(山)飞来无处停。

染尽:这里形容春风把田里的稻苗全部吹绿,好像用绿色染过似的。三千顷

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档