- 1
- 0
- 约6.34万字
- 约 30页
- 2026-03-05 发布于天津
- 举报
PAGE2
摘要
商务合同作为国际贸易的法律基石,其翻译质量直接关乎交易安全与法律权益。当前商务合同翻译面临术语准确性、文化差异适配及法律文本功能传递等现实挑战,亟需科学理论指导实践。本研究以功能对等理论为核心框架,通过系统化总结商务合同翻译中的语言特点,结合多项翻译策略,旨在解决因语言差异导致的法律风险隐患,提升译文在目标语境中的法律效力与实操适用性。研究预期为商务合同翻译提供兼具学术支撑与可操作性的方法论参考,助力跨境贸易中的法律文本精准传递,完善应用翻译研究在专业领域的理论延伸。
关键词:商务合同翻译;功能对等理论;翻译策略
II
II
Abstract
Asthel
原创力文档

文档评论(0)