论衡非韩篇第二九-论衡全文翻译-原文,译文,注释-【易文言-文言文在线翻译】.pdfVIP

  • 0
  • 0
  • 约2.05万字
  • 约 23页
  • 2026-03-06 发布于河南
  • 举报

论衡非韩篇第二九-论衡全文翻译-原文,译文,注释-【易文言-文言文在线翻译】.pdf

论衡非韩篇第二九-论衡全文翻译-原文,译文,注释-【易文言

-文言文在线翻译】

非韩篇第二九

【题解】本篇王充指责了韩非“明法尚功”的思想,所以把篇名

称作“非韩”。

韩非主张“明法尚功”,强调“耕战”,于是非儒,把儒生比成

蛀虫。

王充认为,法度固然重要,礼义更为重要,儒生是维护礼义的堤

防,而礼义是治国的纲纪,“国之所以存者,礼义也。民无礼义,倾

国危主”。因此他认为韩非的这一政治主张不足以“养德”。在此基

础上,他提出“治国之道,所养有二:一曰养德,二曰养力”,而以

“顺民之意(征服人心)”的“德”为根本的政治主张。所谓“养

德”,就是“养名高之人,以示能敬贤”,就是注重儒生,因为他们

能用礼义使“人民为善,爱其主上”。所谓“养力”,就是“养气力

之士,以明能用兵”,就是注重武力,因为它可以使“犯德者畏兵而

却”,使反对者受到摧毁。若果二者都能做到便德力具足,“外以德

自力,内以力自备”。这样看来,王充的这一政治主张,实际是汉宣

帝说的杂以霸王之道的汉家制度。

【原文】291·韩子之术(1),明法尚功。贤,无益于国不加赏;

不肖,无害于治不施罚。责功重赏(2),任刑用诛。故其论儒也,谓

之“不耕而食”,比之于蠹(3)

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档