- 0
- 0
- 约1.04万字
- 约 13页
- 2026-03-06 发布于河南
- 举报
《论语》十二章原文、注释、译文
1、子曰:“学/而时习之,不亦/说.(yuè)乎?有朋/自.远方
来,不亦/乐乎?人不知./而不愠.(yùn),不亦/君子乎?”
注释:时,时常地或者按照一定的时间;习,复习或者实习;说,
同悦,愉
快;朋同门为朋,同志为友;愠,生气,发怒;
译文:孔子说:“学了(知识)又按时复习它,不也是很高兴吗?
有志同道合的人从远方来,不也是很快乐吗?人们不了解我,我却不
怨恨生气,不也是君子吗?”
2、曾子曰:“吾日/三省..吾身:为人谋/而不忠乎?与朋友交
/而不信.乎?传./不习乎?”
注释:曾子,曾参;吾,我;日,每天;三省,多次进行自我检
查,反省;三,泛指多次;为,替,给;忠,尽心竭力;信,真诚,
诚实;传,老师传授的知识。
译文:曾子说:“我每天多次反省自己——替别人办事是不是尽
心竭力呢?和朋友交往是否诚实?老师传授的学业是否复习了?”
3、子曰:“吾十有.五/而志于学,三十/而立,四十/而不惑,
五十/而知天命,六十/而耳顺,七十/而从心所欲,不逾.矩。”
注释:有:同“又”立:站的住不惑:掌握了知识,不被外界事
物所迷惑。
天命:不能为人力所支配的事情。
原创力文档

文档评论(0)