- 2
- 0
- 约5.8千字
- 约 36页
- 2026-03-14 发布于北京
- 举报
江雪
柳宗元
千山鸟飞绝,
万径人踪灭.
孤舟蓑笠翁,
独钓寒
湖心亭看雪
dài
张岱
张岱(1597-1679),字宗子,又字石公,
号陶庵,别号蝶庵居士,明末山阴人。明
亡后隐居,著述。著有《石匮书》《史阙》
《陶庵梦忆》《西湖梦寻》《快园道古》
《夜航船》等。其小品文多个人经历
的生活琐事。同时也是对晚明社会文化风
俗的出色平述。其中表现出对乡土和故园
的,也流露出不少伤感情绪。描写细
腻生动,风格流丽清新,极富诗情画意。
在晚明小品中独树一帜。
读准下列字音
zhēngēngcuìhàngdàng
崇祯更定毳衣沆砀
sōngdījièzhānnán
雾凇长堤一芥铺毡喃喃
读准下列句子的停顿
湖中人鸟声俱绝
一童子烧酒炉正沸
读一读湖心亭看雪张岱
崇祯五年十二月余住西湖大雪三日湖
中人鸟声俱绝是日更定余拿一小舟拥毳衣
炉火独往湖心亭看雪雾凇沆砀天与云与山
与水上下一白湖上惟长堤一痕湖心亭
一点与余舟一芥舟中人两三粒而已
到亭上有两人铺毡对坐一童子烧酒炉
正沸见余大喜曰湖中焉得更有此人拉余同
饮余强饮三大白而别问其姓氏是金陵人客
此及下船舟子喃喃曰莫说相公痴更有痴似
相公者
1、用简洁的语言概括文章主要内容
本文记叙了作者在崇祯五年冬天在湖心亭
看雪的经过.
2、分析第一小节
交待了时间:崇祯五年十二月,大雪三日,更定
地点:西湖湖心亭
事情:看雪
描写西湖雪景:雾凇沆砀,天与云与山与水,上
下一白。湖上,惟长堤一痕,湖心亭一点,
与余舟一芥,舟中人两三粒而已。
3、翻译第一小节(接龙)
崇祯五年十二月,我住在西湖。
大雪下了三天,湖中游人与鸟声都了。
这一天凌晨,我划着一只小船,穿着皮毛
衣,带着火炉,一个人去湖心亭欣赏雪景。
冰花一片弥漫,天和云和山和水(交融在
一起),上下全白了。湖上能见到的,
只有西湖长堤露出一道淡淡的痕迹,湖心
亭是(一片白中的)一点,和我的船像一片
小草,船上的人像两三粒米粒罢了。
4、分析第二小节内容
记叙湖上奇遇
5、翻译第二小节
到了湖心亭上,有两个人铺着毡席,相对
而坐,一个小在烧酒,炉上的酒正在沸腾。
那两个人看见我,十分惊喜地说:“湖中哪能还
有这样的人!”拉着我一同喝酒。我痛饮了三大
杯就告别。问他们的,回答说是金陵人,在
此地客居。等到我走上自己船的时候,
船夫喃喃自语地说:“不要说先生痴,还有像
你一样痴的人!”
原创力文档

文档评论(0)