湖心亭赏雪:冬日西湖静谧美景.pdfVIP

  • 2
  • 0
  • 约5.8千字
  • 约 36页
  • 2026-03-14 发布于北京
  • 举报

江雪

柳宗元

千山鸟飞绝,

万径人踪灭.

孤舟蓑笠翁,

独钓寒

湖心亭看雪

dài

张岱

张岱(1597-1679),字宗子,又字石公,

号陶庵,别号蝶庵居士,明末山阴人。明

亡后隐居,著述。著有《石匮书》《史阙》

《陶庵梦忆》《西湖梦寻》《快园道古》

《夜航船》等。其小品文多个人经历

的生活琐事。同时也是对晚明社会文化风

俗的出色平述。其中表现出对乡土和故园

的,也流露出不少伤感情绪。描写细

腻生动,风格流丽清新,极富诗情画意。

在晚明小品中独树一帜。

读准下列字音

zhēngēngcuìhàngdàng

崇祯更定毳衣沆砀

sōngdījièzhānnán

雾凇长堤一芥铺毡喃喃

读准下列句子的停顿

湖中人鸟声俱绝

一童子烧酒炉正沸

读一读湖心亭看雪张岱

崇祯五年十二月余住西湖大雪三日湖

中人鸟声俱绝是日更定余拿一小舟拥毳衣

炉火独往湖心亭看雪雾凇沆砀天与云与山

与水上下一白湖上惟长堤一痕湖心亭

一点与余舟一芥舟中人两三粒而已

到亭上有两人铺毡对坐一童子烧酒炉

正沸见余大喜曰湖中焉得更有此人拉余同

饮余强饮三大白而别问其姓氏是金陵人客

此及下船舟子喃喃曰莫说相公痴更有痴似

相公者

1、用简洁的语言概括文章主要内容

本文记叙了作者在崇祯五年冬天在湖心亭

看雪的经过.

2、分析第一小节

交待了时间:崇祯五年十二月,大雪三日,更定

地点:西湖湖心亭

事情:看雪

描写西湖雪景:雾凇沆砀,天与云与山与水,上

下一白。湖上,惟长堤一痕,湖心亭一点,

与余舟一芥,舟中人两三粒而已。

3、翻译第一小节(接龙)

崇祯五年十二月,我住在西湖。

大雪下了三天,湖中游人与鸟声都了。

这一天凌晨,我划着一只小船,穿着皮毛

衣,带着火炉,一个人去湖心亭欣赏雪景。

冰花一片弥漫,天和云和山和水(交融在

一起),上下全白了。湖上能见到的,

只有西湖长堤露出一道淡淡的痕迹,湖心

亭是(一片白中的)一点,和我的船像一片

小草,船上的人像两三粒米粒罢了。

4、分析第二小节内容

记叙湖上奇遇

5、翻译第二小节

到了湖心亭上,有两个人铺着毡席,相对

而坐,一个小在烧酒,炉上的酒正在沸腾。

那两个人看见我,十分惊喜地说:“湖中哪能还

有这样的人!”拉着我一同喝酒。我痛饮了三大

杯就告别。问他们的,回答说是金陵人,在

此地客居。等到我走上自己船的时候,

船夫喃喃自语地说:“不要说先生痴,还有像

你一样痴的人!”

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档