2026年学历类自考专业(英语)英语翻译-英语写作基础参考题库含答案解析(5套题答案).docxVIP

  • 0
  • 0
  • 约2.01万字
  • 约 32页
  • 2026-03-17 发布于海南
  • 举报

2026年学历类自考专业(英语)英语翻译-英语写作基础参考题库含答案解析(5套题答案).docx

2026年学历类自考专业(英语)英语翻译-英语写作基础参考题库含答案解析(5套题答案)

2026年学历类自考专业(英语)英语翻译-英语写作基础参考题库含答案解析(篇1)

【题干1】医学文献中“hypertension”的标准中文译法是?

【选项】A.高血压B.高血压病C.血压过高D.脉压升高

【参考答案】A

【详细解析】“hypertension”在医学语境中特指高血压,属于不可数名词,无需添加“病”字;B选项“高血压病”是口语化表达,不符合专业规范;C和D属于症状描述而非疾病名称,正确答案为A。

【题干2】以下哪项属于医学术语中拉丁文缩写词?

【选项】A.DNAB.NSAIDsC.CTD.TSH

【参考答案】B

【详细解析】NSAIDs(非甾体抗炎药)是“nonsteroidalanti-inflammatorydrugs”的缩写,其余选项为英文缩写(A.脱氧核糖核酸,C.计算机断层扫描,D.促甲状腺激素)。

【题干3】在医学英语写作中,“myocardialinfarction”应译为?

【选项】A.心肌梗死B.心脏梗死C.心脏病发作D.心脏炎

【参考答案】A

【详细解析】“myocardial”指心肌,“infarction”意为梗塞,组合译为“心肌梗死”;B选项“心脏梗死”表述笼统,

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档