2026年翻译资格证(NAATI)考试题库(附答案和详细解析)(0129).docxVIP

  • 0
  • 0
  • 约7.91千字
  • 约 11页
  • 2026-03-23 发布于上海
  • 举报

2026年翻译资格证(NAATI)考试题库(附答案和详细解析)(0129).docx

翻译资格证(NAATI)考试试卷

一、单项选择题(共10题,每题1分,共10分)

严复提出的翻译标准“信、达、雅”中,“雅”在现代翻译理论中的核心内涵是:

A.保留原文古雅的语言风格

B.目标语读者的接受与理解

C.译文语言的华丽与优美

D.严格遵循原文句式结构

答案:B

解析:严复的“雅”原指用文言使士大夫接受,现代翻译理论中更强调译文需符合目标语的表达习惯和读者的理解能力(如奈达的“功能对等”)。A错误,因“雅”非单纯保留古雅风格;C错误,华丽非核心;D错误,句式需调整以适应目标语。

以下哪项是交替传译(ConsecutiveInterpreting)的核心特征?

A.边听边译

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档