- 0
- 0
- 约5.2千字
- 约 4页
- 2026-03-26 发布于河北
- 举报
翻译效应学视域中的小说翻译初探
摘要:随着全球文化一体化趋势的不断增强,一国的文学作品通翻译传播到他国,
就会对译入语国家产生影响。小说作为四大文学体裁之一,其翎译研究的热度一直不减。
近年来,小说翻译研究从传统视角向多元化视角转变,人们对小说翻译有了更高程度的认
识。翻译效应学作为新兴研究视角之引起了许多学者的研究兴趣。文章以翻译效应学
为理论依据,分析《汤姆叔叔的小屋》译本在中国产生的影响,为小说翻译提供参考。
关键字:翻译效应学;小说翻译;汤姆叔叔的小屋;多元化视角
有了语言,便有了翻译。翻译实践如同一座横跨于不同国家之间的坚固桥梁,在人类
交流的历史上承担着不可小觑的信息传输作用,既更新和超越r人们的思想和认知,又丰
富了世界各国文化。由于不同社会文化背景和文化主体精神的影响,翻译理论和翻译实践
往往被烙印在不同的时代和文化中。小说作为
您可能关注的文档
最近下载
- 临床试验质量管理方案.docx VIP
- 广西壮族自治区环境监测收费标准wwwglpricecn.doc VIP
- 宣贯培训(2026年)《GBT 14711-2013中小型旋转电机通用安全要求》.pptx VIP
- 课件:办公室英语——接电话&打电话.ppt VIP
- DuPont塑胶介绍..ppt VIP
- a320-afm-飞行手册中文版-南航.doc VIP
- 八大安全作业票(新规 )(GB 30871-2022) .pdf VIP
- 煤矿单轨吊轨道内力计算及选型.pdf VIP
- 万泰电子-BPJ系列变频器说明书V1.0_20131226.pdf VIP
- HUAMEI华魅电吹管AC966 92312345用户手册.pdf
原创力文档

文档评论(0)