翻译专业人员副译审考试复习题库(附答案).docVIP

  • 1
  • 0
  • 约1.38万字
  • 约 62页
  • 2026-04-29 发布于四川
  • 举报

翻译专业人员副译审考试复习题库(附答案).doc

PAGE

PAGE1

翻译专业人员副译审考试复习题库(附答案)

单选题

1.翻译专业人员在进行口译时,最重要的是?

A、语言表达能力

B、快速反应能力

C、专业知识

D、记忆力

参考答案:B

2.在翻译会议纪要时,应特别注意?

A、语气正式

B、内容完整

C、用词简洁

D、以上皆是

参考答案:D

3.翻译中的“可接受性”指的是?

A、译文的准确性

B、译文的可读性

C、译文的适应性

D、译文的风格

参考答案:C

4.翻译时,若原文存在政治敏感内容,应如何处理?

A、直接翻译

B、依据政策调整

C、忽略不译

D、保留原意

参考答案:B

5.翻译时,若原文为非母语写作,应如何处理

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档