目的论视角下《对卖梦人萨米尔的多次暗杀》(节选)英汉翻译实践报告
摘要
儿童文学是儿童认知外部世界的重要途径,儿童文学翻译作品是其了解外国儿童文
学的重要窗口。与儿童文学作品翻译相关的研究稍显不足,针对新兴的儿童文学文本开
展的翻译实践较为有限。本报告旨在通过儿童小说英译汉翻译实践,探讨以目的读者为
导向的儿童文学作品翻译策略。
本报告选取儿童小说《对卖梦人萨米尔的多次暗杀》一书的第一至四章,该书获得
了2024年度纽伯瑞银奖,讲述了一个年轻的修士和他新认识的守护者
目的论视角下《对卖梦人萨米尔的多次暗杀》(节选)英汉翻译实践报告
摘要
儿童文学是儿童认知外部世界的重要途径,儿童文学翻译作品是其了解外国儿童文
学的重要窗口。与儿童文学作品翻译相关的研究稍显不足,针对新兴的儿童文学文本开
展的翻译实践较为有限。本报告旨在通过儿童小说英译汉翻译实践,探讨以目的读者为
导向的儿童文学作品翻译策略。
本报告选取儿童小说《对卖梦人萨米尔的多次暗杀》一书的第一至四章,该书获得
了2024年度纽伯瑞银奖,讲述了一个年轻的修士和他新认识的守护者
文档评论(0)