;师说;导入:知人论世;1.结合课下注释,翻译全篇。
翻译原则:字字落实,直译为主,意译为辅。
标准:信;不歪曲、不遗漏、不增译。。
达;符合现代汉语的习惯,无语病。
雅;规范、得体、生动、优美。
;
1.解决自学过程中的疑惑。
2.小组选派一名代表展示成果。;;师说;;诵读感悟,听读正音;古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。;人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。;;;1、中心论点是什么?;对偶、顶针手法;;“古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉”,与“今之众人,其下圣人亦远也,而耻学于师”,是排偶句
原创力文档

文档评论(0)