14.英汉汉英笔译(1) 课程教学大纲2022级.docxVIP

  • 1
  • 0
  • 约5.86千字
  • 约 19页
  • 2026-05-10 发布于北京
  • 举报

14.英汉汉英笔译(1) 课程教学大纲2022级.docx

1

五邑大学本科教学

《英汉/汉英笔译(1)》课程教学大纲

一、课程基本信息

课程名称

英汉/汉英笔译(1)

English-Chinese/Chinese-EnglishTranslation(1)

课程代码

课程性质

必修

开课院部

外国语学院

课程负责人

廖兰晖

课程团队

杨建国、傅昭桂、廖兰晖

授课学期

3

学分/学时

2/32

课内学时

32

理论

学时

32

实验

学时

0

实训

(含上机)

0

实习

0

其他

0

适用专业

2021级商务英语

授课语言

中英双语

对先修课

程的要求

主要先修课程有综合英语(2)、英语语法(2)、现代汉语,要求英语词汇、句型有一定积累,有完整明晰的语法知识。

对后续课

程的支持

使学生能够理解英汉语言和文化差异,掌握一些常用英汉翻译策略,为英汉/汉英笔译(2)、商务翻译(笔译)、商务翻译(口译)等后续课程提供支持。

课程思政

设计

本课程旨在培养学生的翻译技能和跨文化交际能力,教师应在授课中将翻译技巧的讲授和练习环节与德育有机结合,通过精心选择的译例和练习材料,引导学生深化对中国传统文化的认知,更加深刻地比较中西文化,进一步坚定文化自信和国家意识,从而在学生学习知识、技能的过程中潜移默化地融入理想信念层面的精神指引。

课程简介

本课程是为商务英语专业的二年级学生开设的专业基础课,为必修课,在学科发展

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档