90个大概率会考的课内文言文翻译必看考点.docxVIP

  • 0
  • 0
  • 约8.29千字
  • 约 13页
  • 2026-05-10 发布于重庆
  • 举报

90个大概率会考的课内文言文翻译必看考点.docx

90个大概率会考的课内文言文翻译必看考点

1.源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思国之安,臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎。《谏太宗十思疏》

译文:水源不深却希望水流得长远,根不牢固却要求树木生长,道德不深厚却想使国家安定,我虽然十分愚笨,也知道那是不可能的,更何况明智的人呢?

(而况:可译为“何况,况且”。)

2.沛公曰:“今者出,未辞也,为之奈何”??《鸿门宴》

译文:刘邦说:“现在虽已出来了,但未向项王辞别,这可怎么办?”

(奈何:可译为“怎么办、怎么、为什么”等)(语文匠微信公众号首发)

3.余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,历齐河、长清,穿泰山西北谷,越长城之限,至于泰安。《登泰山记》

译文:我在乾隆三十九年十二月,从京城冒着风雪起程,经过齐河县、长清县,穿过泰山西北部的山谷,越过古长城的界限,到达泰安府。)

(至于:可译为“到了,一直到;竟至于,结果,终究,到……结局,到……时候。”)

4.诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,合从缔交,相与为一。《过秦论》

译文:诸侯们很害怕,共同结盟来设法削弱秦国:他们不吝惜珍奇的器具、贵重的宝物、肥沃的土地,用以招纳普天下的才士,“合纵”结成同盟,相互联成一体。

(相与:可译为“互相,相互,彼此;同你;一起,共同;相处,相交。”)

5.逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。《赤

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档