摘要
本研究聚焦日语母语者高频使用的テモラウ句,采用定量统计的研究路径,
系统探讨该句式在中日语言转换过程中的翻译特征与规律。通过双语平行语料库
中的实例进行实证性对比研究。从先行研究来看,テモラウ句的研究更多的是对
意义,句法的研究,对テモラウ句的中日翻译研究并不充分,此外,在前人研究
中,利用计量分析法的研究并不多。因此,本文从北京外国语大学日语研究中心
开发的“中日对译语料库(BJSTC)”中随机抽取了500例,基于语料分析,并
从待遇表现的视角总结了テモラウ句的中日翻译的具体规则。
您可能关注的文档
- 影游融合视域下电影的游戏化叙事研究.pdf
- 去经典化和不确定性:安吉拉·卡特《明智的孩子》的后现代特征研究.pdf
- 民间文学艺术衍生作品的著作权保护问题研究.pdf
- 环境治理“行刑衔接”案件移送制度研究.pdf
- 流散视角下《赞美沉默》中主人公的身份研究.pdf
- 角色理论视角下《看不见的人》的解读.pdf
- 金融科技赋能A小微企业融资研究.pdf
- 商标侵权合法来源抗辩主观构成要件认定研究.pdf
- 企业数字化转型对碳绩效的影响研究——基于中国A股上市公司的经验证据.pdf
- 论乔纳森·弗兰岑《纠正》中的逃避主题.pdf
- 人工智能核心550篇论文.姿态估计 1904.04514v1.pdf
- 人工智能核心550篇论文 语言建模 1802.05365v2.pdf
- 人工智能核心550篇论文 语言建模 1708.02182v1.pdf
- 人工智能核心550篇论文 医疗方向7.疾病预测 2203.12616v2.pdf
- 人工智能核心550篇论文 自然语言处理关系抽取 1905.08284v1.pdf
- 人工智能核心550篇论文 自然语言处理关系抽取 1906.03158v1.pdf
- 人工智能驾驶电子版 技术文档0364.pdf
- 人工智能核心550篇论文 医疗方向8.蛋白质结构预测 1605.03004v1.pdf
- 人工智能核心550篇论文 自然语言处理关系抽取 1804.06987v1.pdf
- 人工智能核心550篇论文 自然语言处理关系抽取 2010.01057v1.pdf
原创力文档

文档评论(0)