2026年翻译资格《口译实务》专项训练试卷
第一部分:英译汉
说明:在这部分测试中,你将听到两篇英语演讲。每篇演讲分为几个段落。录音播放每个段落时,请仔细聆听并做笔记。每个段落结束后,你将有约30-50秒的时间将该段落口译成汉语。
Passage1
Topic:ArtificialIntelligenceandGlobalEconomicGovernance
Content:
Goodmorning,ladiesandgentlemen.Wearegatheredheretodaytodiscussatransformativeforcethati
原创力文档

文档评论(0)