DB37T-公共服务领域英文译写规范(修订)编制说明.pdfVIP

  • 0
  • 0
  • 约7.63千字
  • 约 14页
  • 2026-05-20 发布于上海
  • 举报

DB37T-公共服务领域英文译写规范(修订)编制说明.pdf

地方标准《公共服务领域英文译写规范》

编制说明

标准起草组

2022年12月

《公共服务领域英文译写规范》地方标准

编制说明

一、工作简况

(一)任务来源

根据山东省市场监督管理局下发的《关于印发2021年

度“山东标准”建设项目计划的通知》(鲁市监标函﹝2021﹞

261号),《公共场所双语标识英文译法》(修订)列入2021

年度山东标准建设计划。

本文件由中共山东省委外事工作委员会办公室(以下简

称省委外办)提出、归口。

(二)起草单位、起草人及任务分工

1.主要起草单位

山东省外事翻译中心是本文件的主导起草单位,省委外

办所属公益一类事业单位,主要承担全省重要外事文件、文

书及外事活动的翻译工作,承担外事外语业务培训和相关国

际会议的同声传译工作。本文件计划下达后,由省外事翻译

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档