RWS翻译公司笔试题及详细答案.docxVIP

  • 1
  • 0
  • 约7.5千字
  • 约 7页
  • 2026-06-08 发布于河北
  • 举报

RWS翻译公司笔试题及详细答案

考试时长:120分钟满分:100分考试类型:笔译岗(通用类)

一、单项选择题(每题2分,共20分)

1.下列选项中,不属于翻译核心基本原则的是()

A.忠实原文B.通顺流畅C.创意发挥D.准确传达

2.RWS翻译项目中,遇到专业术语翻译不一致时,优先采取的措施是()

A.按译者个人习惯调整B.遵循公司内部术语库标准译法

C.直接采用机器翻译结果D.忽略不一致,优先完成翻译进度

3.翻译法律文本时,最核心的要求是()

A.语言优美B.术语精准、逻辑严谨C.符合目标语表达习惯D.简洁易懂

4.下列哪种翻译策略更适合处理商务合同中的固定条款()

A.异化翻译B.直译为主,意译为辅C.自由意译D.创造性翻译

5.翻译过程中,“文化缺省”指的是()

A.原文中有但目标语言文化中没有的概念B.翻译时遗漏的内容

C.目标语言文化中有但原文中没有的概念D.翻译中的语法错误

6.RWS常用的CAT工具(计算机辅助翻译工具)不包括()

A.TradosB.MemoQC.WordD.Memsource

7.处理科技类文本翻译时,下列做法错误的是()

A.确保专业术语统一B.保留原文的逻辑结构C.随意调整句子语序以追求流畅D.核对数据和公式的准确性

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档