- 2
- 0
- 约1.07万字
- 约 25页
- 2026-06-22 发布于河南
- 举报
CATTI复合型场景口译测试卷(含答案)
本测试卷针对CATTI二级口译能力要求命制,测试场景为复合型跨领域场景:融合政务致辞、商务投资洽谈两大领域,场景设定为第六届中国国际进口博览会生物医药产业投资合作专场签约活动,全卷满分为100分,其中口译综合能力部分40分,口译实务部分60分,测试总时长为60分钟。
第一部分口译综合能力测试
本部分共15道单项选择题,其中短句理解题10道,每题2分,共20分;篇章理解题5道,每题4分,共20分,满分40分。请选出每个题目中的唯一正确选项。
SectionA短句信息理解与译语判断
1.原句(英):Againstallodds,Chinahaskeptitspromiseofopeningupitsmarketwidertotheworld,andtheChinaInternationalImportExpohasturnedfromavisionintoapermanentpublicgoodthatbenefitsglobaltrade.
问题:下列选项中,符合官方标准译法、准确传达原义的是哪一项
A在各种阻力面前,中国信守向世界扩大开放市场的承诺,进博会从愿景变成了造福全球贸易的长期公共产品
B尽管存在各种不确定性,中国信守了向世界更大程度开放市场的承诺,
原创力文档

文档评论(0)