《答谢中书书》原文、注释、翻译和赏析.docxVIP

  • 3
  • 0
  • 约1.62千字
  • 约 3页
  • 2026-07-01 发布于重庆
  • 举报

《答谢中书书》原文、注释、翻译和赏析.docx

《答谢中书书》原文、注释、翻译和赏析

山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交晖。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。

注释

-五色交晖:色彩斑斓,交相辉映。五色,泛指多种绚丽的色彩;晖同“辉”,光辉。

-四时:四季。

-俱:全、都。

-晓雾将歇:清晨的薄雾将要消散。晓,清晨;歇,消散。

-乱鸣:此起彼伏地鸣叫。乱,形容声音纷繁错落。

-夕日欲颓:夕阳快要坠落。颓,坠落。

-沉鳞竞跃:水中潜游的鱼儿争相跳出水面。沉鳞,潜游在水中的鱼,以“鳞”代指鱼,是借代手法;竞,争相。

-欲界之仙都:人间的仙境。欲界,佛教

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档