知识付费课程合作翻译协议.docx

知识付费课程合作翻译协议

双方就知识付费课程合作翻译事宜,根据《中华人民共和国民法典》及相关法律法规,本着平等自愿、诚实信用的原则,经友好协商,达成如下协议:

第一条合作内容与范围

本协议合作内容为甲方拥有的知识付费课程《[课程名称]》的[目标语言]翻译服务。翻译范围包括但不限于课程名称、章节标题、视频/音频字幕、课件文档、练习题、测试题及相关说明文字。具体翻译页数/字数/课时为[具体数量],详见附件一(若存在)。

第二条翻译质量标准

乙方提供的翻译件应达到以下标准:

1.翻译内容准确,忠实于原文意思,无明显错译、漏译。

2.语句通顺,表达流畅,符合[目标语言]的表达习惯。

3.

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档