- 2
- 0
- 约2.63千字
- 约 11页
- 2026-07-11 发布于北京
- 举报
【原文再现】
北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,
其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。
是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。《》者,志怪
者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇
而上者九,去以六月息者也。”野马也,尘埃也,生物之以
息相吹也。天之,其邪?其远而无所至极邪?其视下也,
亦若是则已矣。
【参考译文】
北海里有一条鱼,它的名字叫作鲲。鲲的大小,不知道它有几千里;变化成为鸟,
它的名字叫作鹏。鹏的脊背,不知道它有几千里;(当它)用力鼓动翅膀飞行(的时
候),它展开的双翅好像悬挂在天空的云。这啊,海水运动时就要迁徙到。,
是一个天然形成的水池。《》,是一部记载怪异的事物的书。《》记载说:“鹏迁徙
到,(翅膀)拍打水面激起三千里的波涛,乘着盘旋飞至九的高空,凭借
着六月的大风离开。”山野中的雾气,空气中的尘埃,都是生物用气息吹拂的结果。天
色湛蓝,是它真正的颜色吗?还是因为天空高远而看不到尽头呢?从天空往下看,也不
过像人在地面上看天一样罢了。
【原文再现】
穷发之北,有冥海者,天池也。有鱼焉,其广数千里,未
有知其修者,其名为鲲。有鸟焉,其名为鹏,背若太山,翼
原创力文档

文档评论(0)