生成式人工智能在典籍英译中的风格模仿与伦理边界理论探讨 .docx

生成式人工智能在典籍英译中的风格模仿与伦理边界理论探讨 .docx

PAGE2

生成式人工智能在典籍英译中的风格模仿与伦理边界理论探讨

摘要

本研究聚焦生成式人工智能介入典籍英译所引发的风格模仿与伦理边界问题,旨在从翻译学与跨文化交际的交叉视野出发,系统探究AI风格模仿的内在机制,并在此基础上界定人机协作翻译的伦理边界与译者主体性的理论定位。

研究围绕“AI如何模仿典籍风格”与“人机协作的伦理限度何在”两大核心追问展开。第一章绪论阐明典籍英译在技术冲击下面临“形似而神失”的现实困境,以及传统翻译理论解释力不足的问题。第二章文献综述梳理了国内外在机器翻译、风格研究与翻译伦理领域的研究脉络,指出对生成式AI语境下“风格可计算性”与“主体性流动”研究的缺失。第

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档