- 1
- 0
- 约7.07千字
- 约 12页
- 2026-07-18 发布于福建
- 举报
第PAGE页共NUMPAGES页
2026年翻译专业资格CATTI考试练习题
一、笔译实务(汉译英)
共5题,每题30分,总分150分
1.汉译英(30分)
题目:
“十四五”规划明确提出要推动绿色发展,加快建立绿色低碳循环发展的经济体系。中国将大力发展清洁能源,优化能源结构,减少碳排放,并积极参与全球气候治理。请将这段话翻译成英文。
答案:
The14thFive-YearPlanexplicitlyproposespromotinggreendevelopmentandacceleratingtheestablishmentofaneconomicsystemthatisgreen,low-carbon,and循环.Chinawillvigorouslydevelopcleanenergy,optimizeitsenergystructure,reducecarbonemissions,andactivelyparticipateinglobalclimategovernance.
解析:
-十四五规划译为The14thFive-YearPlan,符合国际通用表述。
-绿色低碳循环发展采用green,low-carbon,and循环的并列结构,准确传达政策目标。
-
您可能关注的文档
最近下载
- 幼儿园市一类汇报.pptx VIP
- 供水管网工程勘察方案(3篇).docx VIP
- 《关键时刻系列:指数级CFO》.pdf
- (正式版)DB5132∕T 69-2021 《降雨量等级》.pdf VIP
- 夫妻婚后婚内财产协议书电子版(6篇) .pdf VIP
- 2024人教版八年级物理上册 第一章 机械运动 暑假预习讲义(含练习题及答案).pdf VIP
- 18R417-2:《装配式管道支吊架》(含抗震支吊架).docx VIP
- JB∕T 6227-2021 氢冷电机气密封性检验方法及评定.pdf
- JTJ 319-99 《疏浚工程技术规范》.pdf VIP
- [地表排水]现浇混凝土水沟(混凝土)检验批质量验收记录表(已完成).docx VIP
原创力文档

文档评论(0)