商务报告.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Unit 11 Business Reports 商务报告 知识目标: 1. 了解商务报告的基本知识和语言特点。 2. 掌握商务报告的常用翻译技巧。 3. 掌握定语从句的翻译要领。 能力目标: 1. 能够写出商务报告中常见语句和段落的正确译文。 2. 能够翻译日常报告、调查报告、可行性报告等商务报告。 3. 能够运用正确的翻译方法翻译各类定语从句。 Contents SECTION 1 商务报告是利用适当的叙述方法和写作技巧对有关的商务信息进行调查、选择和论证的书面文件。英语商务报告是商业企业和组织,尤其是外资企业、中外合作企业进行业务沟通和信息交流的重要手段,是企业做出决策、制定政策的重要依据,也是企业实施管理的重要途径。 SECTION 1 商务报告功能多样,种类繁多,且有不同的名称。比如汉语中的总结、汇报等。英文中的报告也有多种别称,如project summary、product analysis、feasibility study等,不过一般统称为Report。需要注意的是,建议书也是英文商务写作中常见的一种文体,不过可以将其视为报告类文书之一,但它与其他报告相比有其自身的特点,因此在英文中常使用一个特定的名称“Proposal”来界定这类文书。根据报告的书写形式,商务报告可分为简式报告和正式报告两种。一般来说,内容单一,篇幅较短的报告宜采用简式报告形式;内容较为详细、论题较为重要、涉及面较广、要求又比较严格的报告宜采用正式报告形式。根据报告的功能,商务报告可分为:日常报告、调查报告、可行性报告、建议报告和商务旅行报告。其中,应用最广的是日常报告、调查报告和可行性报告。 SECTION 1 日常报告主要用于汇报工作,指定期或不定期地向有关部门或上级领导就企业生产情况、经营状况、工作业绩等所做的汇报。最常见的有日报、周报、月报、季度报告和年度报告;调查报告主要用于揭示事实真相,一般指受单位或个人委托,对某一情况进行调查后写出的反映客观事实的报告,作为委托人进行相关决策的重要依据。如果是属于公证部门出具的调查报告,那么该报告将是以后解决争议、进行索赔和理赔的合法证据;可行性报告主要用于对可选方案进行分析、论证,最终提出论证结论。 SECTION 1 商务报告具有自己独特的结构,绝大多数商务报告都可以分为三大部分:引言(introduction)、正文(body)、结尾(final section)。同时,这大三部分里面又包括了四个小的要素:引言里的职权范围(terms of reference)和执行程序(procedure),正文里的调查结果(findings),结尾里的结论(conclusion)或建议(suggestion)。 商务报告是商务文书的重要组成部分,在商务交往中起着重要的桥梁作用,尤其是作为对外交流沟通使用的商务报告,在现代企业中使用得特别频繁。在当今经济全球化的背景下,熟练掌握商务报告的翻译技巧,已是从事商务活动的人员,特别是职业经理人必备的文书处理技能之一。 SECTION 2 SECTION 2 SECTION 2 SECTION 2 SECTION 2 SECTION 2 SECTION 2 SECTION 2 SECTION 3 商务报告的特点是:内容上讲求客观,忠于事实;观点上要求思路清晰,引证准确;结构上要求语篇完整,布局合理;文体上讲究风格自然, 语言正式。有人把商务报告的特点概括为:篇幅可长可短,体例必须规范;内容或繁或简,格式非常关键;题目有大有小,成败全看语言。 SECTION 3 在语言方面,首先,商务报告的最大特点在于其简洁性,比其他文体更加注重表达效果的准确性、时效性,客观描述性语句较多,不主张使用修饰夸张性语言。例如: (1) This report includes a discussion of the facts of the investigation, conclusions, and recommendations. 本报告包括对事实的调查、结论和建议。 (2) You asked me to make a close survey of the damage. The following report is just what you wanted. 您要求我对这次损失进行认真的调查,现提交下面这份报告给您。 SECTION 3 (3) Having researched the cause of the profit loss, I’

文档评论(0)

kaku + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8124126005000000

1亿VIP精品文档

相关文档