- 3
- 0
- 约4.43千字
- 约 5页
- 2017-09-26 发布于广东
- 举报
英语六级翻译指导及练习(1)翻译策略 1) 分句法 把原文中一个单词或短语译成句子,使原文的一个句子分译成两个或两个以上的句子。或干脆把原文的一个句子拆开,译成两个或两个以上的句子。 例1 八月中旬,修理组人员在骄阳下工作。 译文: It was in mid-August,and the repair section operated under the blazing sun.(一个单句拆分成了一个并列复合句) 例2 他为人单纯而坦率。 译文: He was very clean.His mind was open. (一个单句拆分成两个简单句了) 例3 The mother might have spoken with understandable pride of her child. 译文: 母亲谈到她的孩子时,也许有自豪感,这是可以理解的。(形容词被拆开) 例4 I wrote four books in the first three years ,a record never touched before. 译文: 我头三年写了四本书,打破了以往的记录。(名词短语拆开) 2)合句法 把原文中两个或以上的简单句,主从复合句或并列复合句等译成一个单句。 例5 她已试了好几次,要帮他们另找一所出
您可能关注的文档
- 社会工作师考试中级综合能力练习题与答案.doc
- 文秘知识.doc
- 营销100问综合版.doc
- 质量管理英语词汇.doc
- 卓越酒店的业绩评.ppt
- 4用电算化第123456章完整版0518备份120416二学位.doc
- 64位世界管理大师的管理思想.ppt
- GMF6N4密封风机检修文件包.doc
- 0905孙盼盼商业银行社会责任履行与业务持续发展.doc
- 保险代理人资格考试题库讲师版.doc
- 【人民日报】十五五规划必刷100题及答案.docx
- 国家电网有限公司高校毕业生招聘考试公共与行业知识题库及答案(2026版).docx
- 高中入团积极分子考试题库及答案.docx
- 北京工业大学耿丹学院《社会福利思想》2025-2026学年期末试卷.doc
- 北京工业大学耿丹学院《新中国史》2025-2026学年期末试卷.doc
- 北京工业大学耿丹学院《文献信息检索与利用》2025-2026学年期末试卷.doc
- 活动策划丨长城炮越野皮卡上市发布方案 .pdf
- 【中考动员】主题班会《100天做自己的六边形战士+》.pptx
- 中考英语高频词汇第二部分 阅读技能·提升练(学用).pdf
- 商业综合体安全生产管理制度.docx
最近下载
- QB_T 1888-2023 自行车 辐条和条母.docx VIP
- 2025年贵港市桂平市招聘警务辅助人员考试真题及答案.docx VIP
- (高中物理)《传感器》知识梳理.pdf
- 2024-2025学年事业单位工勤技能考试考试彩蛋押题及参考答案详解【突破训练】.docx
- 国开形成性考核02362《病理生理学》形考任务(3)试题及答案.docx VIP
- 2025年青海教师招聘考试(体育)历年参考题库含答案详解.docx VIP
- 产品合格证模板.doc VIP
- 忻州窑新井初步设计毕业论文.doc VIP
- 八年级科学国测练习试题.docx VIP
- 2025新高考物理抛体运动的9种情景解读+训练(解析版).docx VIP
原创力文档

文档评论(0)