- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
机构简介 一栏
京典翻译公司
欢迎您惠顾北京京典佳文翻译有限公司!衷心感谢您对京典这个翻译品牌的关注和支持。京典翻译拥有京典祥译、京典佳文和京典祥译深圳三家公司。
2007年,中国翻译服务的市场年产值300亿元。2008年的北京奥运和2010年上海世博会,大大增加了各国和中国在文化体育方面的交流,与此同时,中国的翻译行业跨越了一个更高的台阶。京典翻译的两家公司是在这两次盛会的背景下诞生的:京典祥译成立于2008年,京典佳文成立于2010年;2011年,京典祥译深圳分公司在深圳成立。
公司总经理,Gavin Wang,作为译员,曾经参加过1999年上海财富论坛的新闻翻译工作,当时“世界财富五百强”这个概念随着财富论坛的召开进入寻常百姓家。中国十年的变化,从这些世界级的盛会可略见一斑:北京奥运,参与人数和规模都是世界第一;上海世博更是前无古人,后鲜来者。为了办好这些世界级的盛会,译员们做出了巨大的贡献。奥运前,北京胡同的大妈大婶,的哥的姐,全民学习英语;在中国的城市中,上海的语言优势尤为明显,世博会时间长,国家多,语种繁杂,正是大大小小的翻译公司,以及翻译们的辛勤劳动,默默的支撑着这些盛会。
京典翻译公司伴随着这两个盛会诞生,借助中国翻译市场的腾飞而努力成长。京典团队拥有理想,自强上进,工作踏实可靠。京典品牌的含义是希望我们能成为像字典一样朴实无华的翻译公司,在你最需要的时候出现,提供翔实而准确的信息。
翻译公司提供的是服务,人才是最宝贵的财富。建立人才培养机制,选拔优秀人才,管理好我们的团队,从而向客户提供品质一流,价格合理,服务及时的增加价值。
公司将全力实现京典品牌的内涵,为中国的翻译事业做出贡献。
跨越语言障碍,享受自由沟通!
Hurdle Language Fence, Enjoy Free Communication!
服务内容 一栏
京典翻译成立以来一直和国际化接轨。欧美国家用LSP,“语言服务提供商”,来称呼传统的翻译公司。京典翻译传承了LSP(Language Service Provider)的内涵,即,京典翻译公司不是向客户推销单词,而是基于语言,向客户提供有增加值的服务,满足并超越客户期望,从而实现京典公司的核心价值!
京典翻译公司可靠、及时、优质的语言服务,一定会成为客户的产品、服务和品牌优势的倍增器!
卓越服务!
Achieving in Guest Service Excellence!
成功案例 一栏
京典翻译公司在汽车和工程机械领域,完成了大量的翻译项目。客户包括:奔驰,丰田,克莱斯勒,TEREX,康明斯,中联重科,福田,宇通客车。
团队负责人Gavin Wang,汽车工程师和注册质量工程师,在汽车和工程机械从业多年,从1998年作为兼职译员接触翻译行业,至今十二年,有着丰富的质量控制和项目管理经验。熟悉汽车行业的营销,软文,硬广,谍照相关文章;熟悉汽车和工程机械行业的文件翻译,文件包括:操作保养手册,维修手册,零件清单,故障诊断树,大修手册,工程标准,行业法规以及标定培训,质量体系的文件。
Kalina Qv,英语八级,项目经理,翻译公司资深人士,处理英文项目一千万字,认真细致的管理经验帮助Kalina在翻译行业的项目管理中得心应手、游刃有余,得到了京典翻译客户:中国国家财政部、中科院等领导的首肯;Lynn Liu,日语一级,资深小语种项目经理,处理小语种项目五百万字,扎实的语言功底和稳重的性格帮助Lynn在小语种翻译行业中独树一帜,广受客户好评。
京典受国内研究院的客户委托,用两个月时间完成了中联重科多个产品系列文件的翻译。项目共计300万字,从开始的录入,翻译,校对,排版到最后的终稿打印交付,严格按照客户的项目计划表执行,保质保量的完成了客户的委托。
京典公司为国家财政部完成的WTO多个国家与中国的双边采购协议的翻译工作,受到了财政部某司领导的肯定。
京典佳文为《汽车画刊》,中文版的Autobild(欧洲最权威的汽车杂志),完成含创刊版在内的多篇德文版权文章,受到了其发行人的认可!
世界因你不同!
Make a difference!
文档评论(0)