高中语文 第四单元考点对接 鲁人版必修1.pptVIP

高中语文 第四单元考点对接 鲁人版必修1.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
他说:“这是我管辖的地方。我为你新修那座亭子,并重新题名为‘一柱’,可以吗?所谓‘一柱’,将来凭借它卓然独立,不偏侧哪边,也不倚傍什么,江水震动,高压,冲击,灌注,从八方一起涌来,始终不为之摇动;使它有排斥上天、浇灌太阳的气势,即使是天下最骄横强悍的力量, 都将倒下驯服顺从,在‘一柱’亭下听从它的命令而离开。不是这个山峰,谁可以抵挡上述强大的势力!新建的一柱峰亭高峻特立的模样我已经想象出来了,你应当为我把这事写下来。” 李维肃是真定人,在朝廷为官数十年了,历任郎官(中央政府各部的下属官员), 被称为有资历的老臣,他文雅有才能,以正直有骨气自持,很是为迎合世俗风气的人们所嫌恶。 时间长了,被起用佐助郡守,有的人对于起用李维肃担任府判感到愤愤不平,认为他不够资格,他认为不值得与他们计较。我体察李维肃给新亭命名的用意,也能据此约略看出他的为人。 况且这么微小的一个亭子,对于郡里的政绩没有多大影响。他到郡里还不到十天,一旦知道此事应当做,就把它作为自己的责任,由此推想即可知道他将大有作为,他一定能够有所作为,(我对此)确信不疑。 * 第四单元 昨日的战争 * 第四单元 昨日的战争 * 第四单元 昨日的战争 单元考点对接 考点阐释 理解并翻译文中的句子 从高考的特点与考查的目的出发,古文的翻译总是采用直译为主的方式,意译只能是一种次要的方法,只有在难以直译或直译以后表达不了原文意蕴的时候, 才酌情采用意译作为辅助手段。古文翻译的考查近年来也是与文意的理解紧密结合进行的,题干中也把以前称为“正确的译文”改为“在文中的正确意思”。 1.遵循翻译原则。 文言文的翻译应以直译为主,意译为辅。所谓直译,就是将原文中的字字句句落实到译文之中,译出原文用词造句的特点,甚至在表达方式上也要求同原文保持一致。所谓意译,则是根据原文表达的基本意思来进行翻译,不拘泥于字字句句的落实,甚至可以采用同原文差别较大的表达方式。 2.切合翻译要求。 文言文翻译的要求是信、达、雅。 信就是要求译文准确,不歪曲,不遗漏,也不随意增减内容。 达就是要求译文明白通顺,没有语病,符合现代汉语的表达习惯。 雅就是要求译文遣词造句讲究文笔优美,要生动形象乃至传神。 就高考翻译而言,考生首先要做到的是“信”和“达”。 3.活用翻译方法。 文言文翻译的方法主要有——留、换、 补、略、调、贯。 留就是保留文言文中的一些基本词汇和专有名词。其中专有名词包括人名、地名、官名、年号等。 换就是用现代汉语词汇替代文言词汇。将单音节词换成双音节词,将词类活用换成活用后的词。 补就是补出文言文中的省略成分或隐含成分。如句子中省略的主语、谓语、宾语以及介词 “于”等。 略就是略去文言文中的某些虚词。有些虚词在句中只起语法作用,在翻译时可省略不译。 调就是调整语序。把宾语前置、状语后置等语序调整过来。 贯就是前后贯通。文言句中带修辞色彩的说 法,用典的地方,要根据上下文灵活、流畅地翻译出来。 真题回放 例 (2011·高考福建卷)阅读下面的文言 文,回答(1)~(4)题。 小孤山新修一柱峰亭记 [元]虞 集 延祐五年,某①以圣天子之命,召吴幼清先生于临川。七月二十八日,舟次彭泽。明日,登小孤山,观其雄特险壮,浩然兴怀,想夫豪杰旷逸名胜之士,与凡积幽愤而怀感慨者之登兹山也,未有不廓然乐其高明远大,而无所留滞者矣。 旧有亭在山半,足以纳百川于足下,览万里于一瞬,泰然安坐,而受之可以终日。石级盘旋以上,甃结②坚缜,阑护完固,登者忘其险焉。盖故宋江州守臣厉文翁之所筑也,距今六十二年。而守者弗虔,日就圮毁,聚足③以涉,颠覆是惧。 至牧羊亭上,芜秽充斥,曾不可少徙倚④焉。是时,彭泽邑令咸在,亦为赧然愧,赩然怒,奋然将除而治之。问守者,则曰:“非彭泽所治境也。”乃相与怃然而去。明日,过安庆,府判李侯维肃,某故人也,因以告之。 曰:“此吾土也,吾为子新其亭,而更题曰‘一柱’,可乎?夫所谓‘一柱’者,将以卓然独立,无所偏倚,而震凌冲激⑤,八面交至,终不为之动摇;使排天沃日之势,虽极天下之骄悍,皆将靡然委顺,听令其下而去。非兹峰其孰足以当之也耶!新亭峥嵘在吾目中矣,子当为我记之。” 李侯真定人,仕朝廷数十年,历为郎官,谓之旧人⑥,文雅有高材,以直道刚气自持,颇为时辈所忌。久之,起佐郡,人或愤其不足,侯不屑也。观其命亭之意,亦足以少见其为人矣。且一亭之微,于郡政非有大损益也。到郡未旬日,一知其当为,即以为己任,推而知其当为之大于此者,必能有为无疑矣。 (选自《道固学古录》卷七,有删节) 【注】 ①某:我。②甃结:砖块建筑。 ③聚足:登台阶一步一停。④徙倚:来回 走动。⑤震凌冲激:指江水侵凌撞击。⑥ 旧人:有资历的老臣。 【解析】 选A。次:止,停留。 (2)下列句子陈述

文档评论(0)

文档集锦 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档