- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
优秀博硕毕业论文,完美PDF内部资料、支持编辑复制,值得参考!!!
跨文化传播的困境与可能
——以孔子学院在全球的发展为例
摘要:文化的形成是一个社会性意义建构的过程,是一次集体表征。人们进行文化交流
的深层次动机来自文化的自我诉求。人们往往要对自己的文化进行自我求证、自我修改、
自我充实、自我发展。跨文化传播自我诉求的动因决定了传播主体通过对文化意义的表
征,进行合目的性的建构,一种文化就能够进入另一种文化的结构心理,两种文化就能
在相互碰撞中完成冲突、修正、交融和再造。因为当两种不同的文化主体遭遇时,人类
价值观中共通的需求可以最先引起共鸣和交流。这些决定了多元文化的交流融合成为可
能。
文化全球化背景下,针对信息流动逐渐走向单一控制体系的趋势,跨文化传播多元
文化主义平台建立,国际语言文化传播机构成为跨文化传播过程中文化交流的优质载
体。孔子学院顺应这股潮流建立。
本文总结孔子学院成立以来的跨文化传播实践,分析其意义表征的过程、运营模式、
发展理想,并从教材、师资、信息、传播编码等方面指出孔子学院所处的困境以及在地
群体对孔子学院的误读和恶意抵制。通过分析其他语言文化传播机构的成功经验,提出
国内外结合、拓宽传播渠道、加强文化传播职能、实现资金来源多样化、有效规避意识
形态等解决方案。
本文就孔子学院如何突破目前的发展瓶颈提出合理建议,从受众分析入手,提出孔
子学院应在当地建立认同价值以及核心品牌,走文化事业与产业化相结合的发展道路。
围绕“孔子”和汉语教育这两大品牌,完善信息、公关等职能部门的建设,在教材出版
发行、汉语水平考试认证、网站建设、多媒体产品开发、艺术文化项目代理等方面引入
市场机制,打造孔子学院的文化影响力。
关键词:跨文化传播 孔子学院 文化认同 文化产业
5
The Predicament and ProbabilityinCross-Cultural Communication:
The Predicament and ProbabilityinCross-Cultural Communication:
TThheePPrreeddiiccaammeennttaannddPPrroobbaabbiilliittyyiinnCCrroossss--CCuullttuurraallCCoommmmuunniiccaattiioonn::
ACase Study of the Development of Confucius Institutes in theWorld
ACase Study of the Development of Confucius Institutes in theWorld
AACCaasseeSSttuuddyyoofftthheeDDeevveellooppmmeennttooffCCoonnffuucciiuussIInnssttiittuutteessiinntthheeWWoorrlldd
Abstract:
Abstract:
AAbbssttrraacctt:: Culture is a social process of meaning construction, is a collective representation.
Deep-seated cultural exchange people from the culture of self-motivated demands. People
tend to our own cultural self-confirmation, self-modification, self-fulfillment,
self-development. Cross-cultural communication demands of the dynamic self-propagation of
the main result of the decision by the characterization of cultural significance, purposiveness
of construction, one kind of culture, can enter another culture. Two kinds of collision of
cultures will be able to complete the amen
文档评论(0)