浅谈接受者因素功能价值对译文的影响.pdfVIP

  • 8
  • 0
  • 约7.4千字
  • 约 2页
  • 2017-09-14 发布于湖北
  • 举报

浅谈接受者因素功能价值对译文的影响.pdf

第 14 卷第 4 期 泰 山乡镇企业职 工大学学报 VOL . 14 N O. 4 2007 年 12 月 J OURNAL OF TAISHAN TOWNSH IP ENTERP RISE WORK ER S UNI VER SITY Dec. 2 007 浅 谈 接 受 者 因 素 功 能 价 值 对 译 文 的 影 响 赵军伟 ( 平顶 山工学院 外语系, 河南, 平顶山 467001) 一、中外翻译史上对接受者因素的重视 的, 需要经历一次艰 难 的旅 行。旅行 要到达 目的地 才能 翻译方 法除了有直译 和意译外 , 现 在最常 见另一 种 完成 。对翻译来说, 就 是把原 文的内容传达给 特定 对象 分类方法就是异化法( for eignizin g method) 和归化法( do 的读者, 并不 仅能使他 们正 确理 解, 还要 使他 们 容易理 mest icat ing meth od) 。所谓异化法

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档