语篇与翻译 论三大关系.pdfVIP

  • 25
  • 0
  • 约3.69万字
  • 约 9页
  • 2017-09-13 发布于山东
  • 举报
2002 年第7 期 外 语 与 外 语 教 学 2002 , №7 总 第 160 期 Foreign Languages and Their Teaching Serial №160 语篇与翻译 :论三大关系 谭载喜 (香港浸会大学文学院英文系  518026)   摘  要 :本文立足语篇与翻译研究的共同关注点 ,采用辨证哲学的基本方法 ,对“翻译基本单位究竟是语篇还是句子”、 “对不同目的读者究竟需要还是不需要作出不同的目的语篇”、以及“翻译究竟应以文为本还是以人为本”的问题展开分析 和讨论 , 以期发展正确的语篇翻译观。 关键词 :原发语篇 ; 目的语篇;翻译单位 ; 目的受者; 以文为本; 以人为本   Abstract :What is the proper at

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档