- 253
- 0
- 约6.14千字
- 约 2页
- 2017-09-13 发布于浙江
- 举报
■ ≮__ .
浅 谈 服 装 品 牌 的 翻 译
肖海燕
(北京服装学 院 外语系 ,北京 100000)
摘 要 :服装 品牌翻译是服装企业实行全球 战略 .拓 语不 同,外 国人不会按照拼音发音 ,很难 为他们所接受 。
展 国际市场 的重要一环 。品牌翻译 的好坏直接影 响着产 后通过造词将其改为简洁 易记 的ErdOS,既符合英文 的发
品在 目标语文化 中的4g-受 本文通过分析 国内市场上 的 音 习惯 ,又与原名发音相近 ,一举两得 。
各种服装 品牌 的翻译 ,在翻译功能主义理论特别是 目的 (二)美学
论 的指 导 下 .探 讨 了服 装 品牌翻译 的 四大原 则和 可行 的翻 这里指消费者对产 品 自发产生 的审美喜好和偏爱 。
译 方法 。 对于跨 国服装企业 而言 ,其 品牌名称在 国外市场仅仅被
关键 词 :服 装 品牌 翻 译 原 则 翻 译 方 法
原创力文档

文档评论(0)