《相思》英译文的经验元功能分析.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第 17卷第 1期 泰山乡镇企业职工大学学报 VOL.17NOl 2010年3月 JOURNALOFTAISHANTOWNSHIPENTERPRISEWORKERS’UNIVERSITY Mar.2010 《相思》英译文的经验元功能分析 窦菊花 (广 东科学技术职业学院 外国语学院,广东 珠海 519090) 引言 中,其主体即 “感觉者”(Senser)是作者王维,客体 即被感 中国古诗 的翻译历史可以追溯到 19世纪 。其翻译 知的 “现象”(Phenomenon)是 “君多采撷”(如果细分,“君 流派则有格律派 、散体派和创造派 。而对于古诗翻译 的 多采撷”亦为一个物质过程 ,施事者为 “君”,过程为 “采 标准 ,学术界至今为止仍没有一致 的看法 。其 中,许渊冲 撷”,环境 因素则是表示方式的 “多”。);在(4)这个关系过 提出的 “三美”(意美 、音美 、形美)和 “三化”(等化 、深化 、 程中,载体 (Carrier)为 “此物 ”(即 “红豆 ”),属性 (At. 浅化)影响比较大 ,争议也 比较 多。有人赞成 ,也有人反 tribute)是 “最相思”。 对 。如此看来 ,对于古诗 的英译标准是很难统一的。 全诗语言朴素 自然 ,表情达意入木三分。看似简单 黄 国文 (2002)认为,对于古诗英译 的批评 ,国内很多 明快 的语言 ,却有些地方令后人有点费解 。红豆表相思 , 学者主要从文学批评和文学翻译 的角度 出发。本文从 既可 以是情人之间的缠绵思念 ,也可 以是朋友之间的无 Halliday(1994)的功能语言学角度 出发 ,对唐代著名田园 尽牵挂 。那文 中表达的究竟是哪种相思呢?其二是诗中 诗人王维的五言绝句 《相思》几种英译本进行 了经验功能 的 “君”,可 以指代任何一个 ,情人、朋友、亲人或其他?这 的分析和 比较。 些将在下文中结合英译的分析来做探讨 。 一 、 经验功能概述 三、英译文的经验功能分析 经验功能是指人们用语言来谈论他们对世界 (包括 《相思》一诗的英译文 ,笔者收集到的有 四种 ,分别 由 现实世界和 内心世界)的经验 ,用语言来描述周围所发生 许渊冲、王玉书、装小龙及 Flecher翻译。其译文如下: 的事情 (event)或情形 (situation)。经验功能 由多个语义 (1)TokenofLove 系统构成 ,其 中最重要 的是及物性 (Transitivity)系统。 Inthesouthofourcountryaregrownthelovepeas. 及物性系统用若干个过程 (Process)把人们 的经验世界 Theirbranchesgrow biggerwiththecomingofspring. (包括现实世界和内心世界)表达出来 ,并指 明构成过程 Youmaygatherasmanyofthem asyouplaese; 的三种成分:参与者(Participant)、过程本身 (Process)、环 Fortheyarethebesttokensoflovers’yearning. 境因素 (Circumstances)。Halliday(1994)区分 出六种主 — — 王玉书译 (精选唐诗与唐画:ppl18) 要过程 :物 质 过程 (MaterialProcess)、心理 过 程 (Mental (2)RedLovePaes Process

文档评论(0)

jsntrgzxy + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档