- 56
- 0
- 约8.73千字
- 约 2页
- 2017-09-13 发布于河北
- 举报
2013年 第3期 SCIENCE&TECHNOLOGYINFORMATION O外语论坛。 科技信息
从词汇与句式角度对比朱自清 匆《匆》两种英译本
郑文思
(河南大学 外语学院英语系,河南 开封 475000)
摘【 要】朱自清的散文 《匆匆》含蓄隽永、短小精美,感人至深,多次被译成英文。笔者通过对张培基和张梦井英译本的比较研究,认为两种
译本均选词准确,句式多样,句法处理得当,风格也与原文接近。而从具体的词汇选择和句式句法等层面上来讲,张培基的译文,文字质朴,语言
忠实流畅.通晓易懂.情到深处更能体现原作者的感情用意;张梦井的译文言简意赅,忠实原文,但缺了点朱 自清先生原文那种淡淡的忧伤,体
会不出那种焦灼、不安的意味。
【关键词】匆匆;英译本;张培基;张梦井
现代散文是指与诗歌、小说、戏剧并称的文学样式。特点是通过对 d“riPPing和weeping表达了汗流浃背、满头大汗、泪眼滂沱的形象。
现实生活中某些片断或生活事件的描述.表达作者的观点、感情。并揭 例二:我觉察他去的匆匆了,伸出手遮挽时,他又从
您可能关注的文档
最近下载
- 光伏员工培训.pptx VIP
- 超星尔雅学习通《中国陶瓷鉴赏与器物陈设》章节测试答案.docx VIP
- 光伏发电设备培训课件.ppt VIP
- 光伏发电知识培训 适用于业务培训 商务培训 销售课程 主题宣传培训PPT课件.pptx VIP
- 光伏业务培训课件.pptx VIP
- 天然气燃烧器设计计算书.xlsx VIP
- AP宏观经济学(2019年真题)全套含选择题.pdf VIP
- AP宏观经济学(2017年真题)全套含选择题.pdf VIP
- AP宏观经济学 2014年真题 附答案和评分标准 AP Macroeconomics 2014 Real Exam with Answers and Scoring Guidelines.pdf VIP
- 2022年郑州电力高等专科学校单招综合素质考试试题及答案解析.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)