生态翻译学视域下的庞德翻译.pdfVIP

  • 17
  • 0
  • 约9.21千字
  • 约 3页
  • 2017-09-13 发布于安徽
  • 举报
第20卷 第 1O期 牡丹江大学学报 Vo1.20No.10 2011年 10月 Journa1 of Mudanjiang University 0ct. 2011 文章编号:1008.8717(2011)10,0140.03 生态翻译学视域下的庞德翻译 袁 素 平 (淮阴师范学院外国语学院,江苏 淮安 223300) 摘 要:庞德不但是2O世纪杰出的现代主义诗人,同时也是一位翻译奇才。对此,国内外诸多学者已从多个理 论视角予以阐述,但 目前尚未见学者借用生态翻译学的理论来研究庞德的翻译。从生态翻译学的视角来看,庞德充 分发挥 自己作为译者的主观能动性和创造性,体现了 “译有所为”;同时,通过构建一个和谐共生的翻译群落,庞德 有力地影响了当时的一批文学精英,为英美诗歌的现代主义进程作 出了自己特殊的贡献。 关键词:生态翻译学;庞德 ;译有所为;翻译群落 中图分类号:H059 文献标识码:A 引言

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档