翻译池田大作先生著作的感想.pdfVIP

  • 11
  • 0
  • 约2.55千字
  • 约 4页
  • 2017-09-13 发布于湖北
  • 举报
翻译池田大作先生著作的感想 卞立强’ 我作为和池田大作先生有过交往、翻译过他的著作的译者, 谈谈自己的一些实际感受。 一、池田先生是一位很有人格魅力的伟人 大家都知道他是一位世界性的和平运动家、思想家、诗人、作 家、艺术家。另一方面,他在家庭里是好丈夫、好父亲,夫妇总是 “夫唱妇随”。在社会上,不论是国内还是国外都广交朋友。对朋 友真诚热情,重情重义,关心备至。他是千万人弱势群体组织的 领袖,更是他们亲密的朋友和战友,为他们排忧解难。我在日本 期间,见过很多创价学会的会员,尤其是老会员,他们几乎全都见 过池田先生。池田先生亲自去过他们的家中,和他们促膝谈心, 解除他们的苦恼。至今家中还挂着和池田先生的合影、池田先生 亲笔题写的“色纸”。他们说,是池田先生在精神上解救了他们, 和池田先生相遇是他们一生最大的幸福。我在日本各大学教过 的学生中,有不少是创价学会的会员。他们兴奋地告诉我,自己 的名字是池田先生亲自给他们起的。 在中国,是我第一个翻译出版他的自传性著作《我的履历 书》。其原因就是受到他的这种人格魅力的感染。1974年他首次 ·

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档