基于树剪枝的典籍文本快速切分方法研究——以《茶经》的翻译为例.pdfVIP

基于树剪枝的典籍文本快速切分方法研究——以《茶经》的翻译为例.pdf

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第 24卷 第 6期 中文信息学报 Vo1.24,No.6 2010年 11月 JoURNALoFCHINESE INFORMATION PROCESSING NOV..2O10 文章编号 :1003—0077(2010)06—0010—04 基于树剪枝的典籍文本快速切分方法研究 — — 以 《茶经》的翻译为例 姜 欣 ,姜 怡 ,方 淼 ,汪榕培 (1.大连理工大学 外语学院、电信学院,辽宁 大连 116024; 2.东北大学 秦皇岛分校 电子信息系,河北 秦皇岛 066O04) 摘 要:以《茶经》的翻译为例 ,基于树剪枝理论提 出了一种典籍文本快速切分方法 。首先 ,采用似然比统计量计算 两字、三字甚至多字候选单元;然后在此基础上基于树剪枝 的思想构建 了典籍文本快速切分的模 型算法,并构建 了 基本流程 图;最后 ,以 《茶经》为例验证 了本算法的有效性和合理性。理论分析和算例表 明,该算法能有效地对典籍 文本进行 自动切分,并简化 了计算时间的复杂度 ,在推广中国典籍的对外传译方面具有 良好 的应用前景 。 关键词 :切 分;树剪枝 ;似 然比;茶典籍;机辅翻译 中图分类号 :TP391 文献标识码 :A TreePruningBasedFastSegmentationofClassicalTexts — — A CaseStudyon “ClassicOfTea” JIANG Xin ,JIANG Yi ,FANG Miao ,W ANG Rongpei (1_SchoolofForeignLanguages,SchoolofElectronicandInformationEngineering, DalianUniversityofTechnology,Dalian,Liaoning 116024,China; 2.DepartmentofElectronicandInformation,NortheasternUniversityatQinhuangdao, Qinhuangdao,Hebei066004,China) Abstract:Thisstudyproposesanew fastsegmentationmethod forclassicChinesetextsbasedon thetreepruning process.Firstly,wordcandidatesoftwo,threeandmultiplecharactersareselectedwith likelihoodratiostatistics. Thenanalgorithm offastsegmentispresentedandabasicflow chartisillustrated.Finally,theClassicofTeais usedtOverifyitsvalidityandeffectiveness.Thetheoreticalanalysisandexperimentalinstancesshow thatthealgo— rithm iseffectiveandpromisingincomputeraidedtranslationofclassicChinesetexts. Keywords:segmentation;treepruning;likelihoodratio;TheClassicofTea;computeraidedtranslation 使得读者难 以准确迅速地阅读 、理解甚至翻译 ,而这 1 引言

文档评论(0)

jsntrgzxy + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档