- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
深 圳 职 业 技 术 学 院学 报
2008年第4期 JournalofShenzhenPolytechnic No.4,2008
中西译坛上的二颗恒星:林纾与阿瑟 ·韦理
— — 兼论翻译者的素养
章国军
(深圳职业技术学院 应用外国语学院,广东 深圳 518055)
摘 要:林纾在翻译外国小说上成就斐然,韦理在翻译汉诗方面成绩卓越。对比二者的译品,可以发~L_z-
者在语言、知识与理解、表达文本意义等方面具备相似的的素养,而这些素养正是翻译从业者所不可或缺的。
关键词:林纾;阿瑟 ·韦理;翻译;素养
中图分类号:H315.9 文献标识码:A 文章编号:1672—0318(2008)04—0063—04
林纾 (1852—1924)为我国读书界较为熟悉, 解者理解错 了而林纾未发觉便随手记下的时候,但
而英国人阿瑟 韦·理 (ArthurWaley,1852—1924) 林纾省去了理解原文这一过程 ,理论上等于省去了
的详细情况恐怕知道的人就不多了,尽管许国璋曾 翻译过程的一半。
对其作为评介 1【加乞踟。两人除了在别的领域有所成 韦理就没有那么幸运了。韦理走上翻译汉诗的
就外,都是翻译家,不过林译绝大多数都是小说, 道路纯属偶然 。1910年他开始在剑桥大学学习古典
韦理则以翻译汉诗著称 。本文对他们的翻译过程和 文学,本想学成之后在母校任教,但未读完学业,
成品进行对比研究,兼论翻译者应当具备的素养。 后经友人介绍,报考大英博物馆。博物馆要求严格,
韦理却轻松地通过考试。进行博物馆东方艺术部后,
他开始学习中文、日文。他掌握中文的途径,是阅
大家知道 ,林纾不懂外语,也不懂外文,也 读大量汉诗,遂萌生翻译汉诗的念头,从此一发不
就是说,他既不懂外语的口语,也读不懂外语书 可收拾 】 ·卯。
面语言。强调这一点,是因为韦理懂得汉语的书 但何以林纾的翻译在上世纪末到本世纪初的历
面语言,至于会不会说汉语 口语,姑且毋论。一 史时期中深受读者的欢迎且有相当的影响呢?而且
个不懂外文的人居然成为翻译家,初看未免奇怪。 严格地说,林译小说不是完整的佳译,何以应了王
其实也有 由来:他翻译,总是与别人合作,大体 克非所说的:“从翻译文化史上看,起到重大的文化
上是先由懂外文的人就小说内容作 口述,林纾听 作用的译本,不一定是翻译精品”L3呢?一个原因
懂意思后随手记下。以前的批评家为林纾不懂外 是社会历史因素使然。以前的论者这方面的论述相
文感到惋惜,说他译作中有不少是二、三流作家 当多,这里就不说了。另一个重要原因是林纾的文
的作品,未能挑选 出一流作家的作品进行翻译, 字功夫好。他的译作,从古文这个角度来年,钱钟
其原因盖出于此。但从另一方面来说,林纾也是 书在 《林纾的翻译》中已多有指摘,这是权威的评
幸运的,因为他省去理解、咀嚼原文这一过程, 论;钱钟书同时指出:“癸‘丑三月’(民国二年)译
而这一过程,常常是最艰辛的。现在 由懂外语的 完的 《离恨天》算得前后两期间的界标。在他之前,
人理解、咀嚼原文在前,讲述 出来,如果有错 (大 林译十之八九都很醒 目。”前期的林译的确流畅可
家知道 ,理解错误常常会导致口述不通,事实前 读。例如在 《巴黎茶花女遗事》中的佳译:“一日天
后不符,或出现奇怪的情节),聪明者如林纾,当 气睛明,晚霞一片在浓树之外,与蔚蓝天相
您可能关注的文档
- “媚时语“纵横谈.pdf
- “妙悟“与情感——浅议严羽之“妙悟“.pdf
- “儒释道“哲思在当今室内设计中的传承与发扬.pdf
- 1|Pj~exp(λj)|E(∑wjDj)排序问题.pdf
- “天生的见解“是诗学科学化的障碍.pdf
- 2007年云南省PET(A级)考试测试分析及教学反思.pdf
- Acquired pMHC I Complexes Greatly Enhance CD4+ Th Cell's Stimulatory Effect on CD8+T Cell-Mediated Diabetes in Transgenic RIP-mOVA Mice.pdf
- 2008年全国武术套路冠军赛裁判扣分要项的研究.pdf
- 保持民族文化特色与太极拳的英译.pdf
- Generation and Regulation of CD8+ Regulatory T Cells.pdf
文档评论(0)