陶艺作品的命名艺术及其不可译性研究.pdfVIP

  • 26
  • 0
  • 约1.18万字
  • 约 4页
  • 2017-09-11 发布于安徽
  • 举报

陶艺作品的命名艺术及其不可译性研究.pdf

第44卷第4期 江 苏 陶 瓷 V01.44.No.4 2011年 8月 JiangBuCeramics Au~st,02 11 1 陶艺作品的命名艺术及其不可译性研究 张文星 。郭 莉 (景德镇陶瓷学院 ,景德镇 333001) 摘 要 随着改革开放的31益深入和上海世博会 的胜利举办.中国与外界陶瓷文化 交流活动也变得 日益频繁。作为陶瓷专业院校。景德镇陶瓷学院在这种大环境下,在 陶瓷交流方面发挥着越来越重要的作用,许多优秀的陶艺作品也逐渐走出国门、面 向世界。但是在陶艺作品的翻译方面还存在一些问题。如陶艺作品意境的不可译性 等等。为了更好地把作品的意境展示给国际友人,就应该探究如何更好地处理这种 不可译性。本文立足不可译性的相关理论,试图探讨陶艺作品相关翻译问题及其解 决策略。 关键词 陶艺作品;命名;不可译性

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档