商务日语口译之委托课件教学讲解.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
      第5幕 委托 第5幕 委托 委托请求的基本情形 单元表现 会话 课堂小结 作业 委托请求的基本情形─社内 依頼する (1)受ける A:ちょっとこれをアジア銀行へ届けてもらえませんか。 B:はい、分かりました。 (2)断る A:ちょっとこれをアジア銀行へ届けてもらえませんか。 B:すみません、この仕事、急ぎなんです。 委托请求的基本情形─社外 1、依頼する (1)受ける A:できましたら、この製品を使ってみていただきたいんですが。 B:そうですね。じゃあ、使ってみましょう。 (2)断る A:できましたら、この製品を使ってみていただきたいんですが。 B:申し訳ございませんが、それはちょっと…。 委托请求的基本情形─社外 2、強く依頼する (1)受ける A:今回の件で、専務と一度お話したいんですが、何とかお願いできませんか。 B:承知いたしました。 (2)断る A:今回の件で、専務と一度お話したいんですが、何とかお願いできませんか。 B:申し訳ございませんが、それはちょっと難しいですね。 単元表現─社内 1.提出请求时 ①見てもらえませんか。②やり直してくれますか。 ③お願いできますか。④ダメですか。⑤無理です か。⑥やってもらわない。⑦どうにかなりますか。 ⑧もう一度やって欲しいが。⑨とりあえず、話だ けでもいいですから、聞いてくださいよ。⑩うまくい きませんか。 単元表現─社内 2.接受请求时(其中⑤⑥⑦对年长者不用) ①はい、分かりました。②はい、やっておきます。 ③いいですよ。④ええ、構いません。⑤じゃあ、 やってるか。⑥まあ、いいか。⑦よし、分かった。 3.向上司提出请求时 ①根回しをやっていただけませんか。②何とかな らないんでしょうか。③やり直してくれませんか。 ④見積もりを出していただきたいんですが。 単元表現─社内 4.强烈地请求时 そこをなんとか。 5.提出难以启齿的事情时 悪いけど、今すぐ東京工業に届けてもらえない。 6.拜托时要说 頼むよ。 単元表現─社内 7.拒绝请求 ①すみませんが、今、ちょっと時間がないので。 ②今ちょっと急いでいるんで。③申し訳ありませ ん。さっそく入金いたします。④残念ですが、今回 はちょっと…。⑤申し訳ありません。これ以上は ちょっと…。⑥せっかくですが、今ちょっと取り込 んでいるので…。 単元表現─社内 8.无奈地接受请求 しかたがないよ(わ)。 9.委婉地拒绝请求(其中⑦对年长者不用) ①間に合わないと思いますよ。②ちょっと、難しい ようだけど…。③3時ごろまでかかると思うんです けど…。④3時までにできないと思いますよ。 ⑤全部できないと申し訳ないですから。⑥わるいん ですけど…。⑦あれ、どうなった。 単元表現─社外 1.恳切地、强烈地请求时 ①コンピュータを修理していただきたいんですが。 ②お願いできますか。 ③やり直してくださいませんか。 ④できましたら、教えて頂きたんですが。 ⑤何とかお願いできませんか。 ⑥もう一度検討して頂けませんでしょうか。 単元表現─社外 2.慎重地请求时 助けて頂けるとありがたいんですが。 3.接受请求时 ①そうですね。②じゃあ、やってみましょう。 ③承知いたしました。 4.拒绝请求时 ①申し訳ございませんが、それはちょっと…。 ②申し訳ございませんが、それはちょっと難しいですね。 会話─社内 渡辺:主任、今、ちょっとよろしいですか。 鈴木:うん、何。 渡辺:実は、今回のグッドシステムとの共同事業の件ですが、規模が大きいので、わたし一人では決定が難しいんです。 鈴木:確かにかなり大きいねえ。 渡辺:それで、主任にチーフをやっていただけないかと思いまして。主任の指示で動きたいんですが…。 鈴木:そうか。わかった。 渡辺:ありがとうございます。助かります。では、そういうことでよろしくお願いします。 会話─社外 山田:早速ですが、川下さんに一つお願いがあるんですが。 川下:何でしょうか。 山田:実は、今回弊社が中心となって、2月に新型製品の見本市を開催することになりまして。 川下:そうですか。 山田:それで、できましたら、御社も出品していただきたいんですが。 会話─社外 川下:申し訳ございませんが、現在弊社にはそういう計画がありませんので。 山田:そうですか。でも、見本市は市場の拡大に非常に効果がありますし、説明会だけでも来ていただけるとありがたいんですが。 课堂小结 委托请求的基本情形; 单元表现基本句型; 宿題 単元表現を暗記すること; 会話を暗記すること; * * 商务日语口译

文档评论(0)

大吧书屋 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档