商务英语经管类实训模块探索.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
商务英语经管类实训模块探索 1、商务英语的界定 商务英语属于专门用途英语(Englishforspecificpurposes,简称ESP)范畴。ESP的概念,依据Dudley-Evansamp;St.John的看法,是根据某一特定专业设计的相关的英语课程,其教学目的是培养和提高学生在所学专业领域的英语运用能力。ESP教学的大量兴起始于20世纪60年代的西方,国外对ESP的教学和研究已经是硕果累累。我国高校的商务英语教学与研究工作始于20世纪60年代中期,至今已有50年的历史了。 2、经管类专业商务英语教学的现状 目前阶段,国内各大高校的经济管理类专业学生在校期间,都要进行专业英语的学习,以培养学生的英语语言基础与专业应用能力,如物流专业的学生要学习物流英语,国贸专业的学生要学习外贸口语和函电写作,会计专业的学生要学习会计英语等。但是,专业英语是否满足经管专业复合型人才的培养需要,是否能够引导学生奠定扎实的英语语言基础和专业的商务交际能力,值得我们深入探讨。 3、经管类专业商务英语教学中存在的问题 (1)商务专业知识教学的博通与专精商务英语既包含普通英语的内容,又包含商务知识的特定内容。与普通英语相同的是,掌握商务英语,必须具备听、说、读、写、译的基本能力。不同的是,商务英语还涉及相当广泛的专业词汇和知识,如贸易知识、金融知识、财务知识、会计知识、法律知识、管理知识等。概括地说,商务英语包含有丰富的专业知识。鉴于商务英语知识涵盖的广泛性,在有限的大学四年或三年时间里,要做到除学习语言外,对与其相关的学科都有深度涉猎,显然是不可能的。只有根据人才市场的需求、学生的兴趣和各高校师资状况,借助语言工具,在综合掌握其他交叉学科(经济、会计、管理)的基本专业知识基础上,对某一个或几个领域有较为专精的理解和掌握,而不是所有领域的深度认识和理解,才是可行和现实的。(2)商务专业知识教学模式的落后长期以来,我国的高校专业英语教学一直沿用传统模式,即“以教师为中心”,以语法和语言知识讲解为主要内容,以应试为目的。教学采取的是“填鸭式”的方法,过分强调知识的灌输,内容讲解过细,不留给学生思维空间,导致学生依赖性的增强。很显然,这种教学方法已经落后于时代的发展,不利于提高学生的素质。在信息化高度发展的今天,在进行商务交际时都使用了许多先进的通信设备,如电子邮件、传真、打印机、复印机。此外,在商务活动中,越来越多商务软件也不断被运用到实际的商务工作中。单纯地使用手写书信来交流的情况已经很少见了。如果我们在今天的商务英语授课过程中,还是使用陈旧的教学设备,凭借着授课教师的一张嘴、一本书、一块黑板来讲授,学生也只是凭着一本书、一本练习簿来学习,那么通过这种教学软硬件教授出来的学生,一般很难满足实际商务工作中的需要,很难做到毕业就上岗。 4、对经管类专业商务英语教学改革的探索 要提高学生专业上的商务应用能力,应从专业知识与专业英语融合入手:即知识的融合、教材的融合以及实训模式的融合。(1)知识的融合1)基础英语词汇向商务英语专业词汇渗透。渗透的具体举例如下:在讲“Expenses”时进一步引导同学复习相关的专业知识:通过这种渗透,一方面可加强学生对专业知识的回归;另一方面,利用所学过的专业知识来学习英语,会更容易理解,这样可以激发学生的学习兴趣,收到更好的效果。2)从英语专业词汇向英语外语文献拓展。美国教育家哈里斯曾指出:“语言不存在零散的词或句子之中,而是存在于连续的话语或语篇之中。”因此,从专业词汇向专业文献拓展是必然所趋。所以在课堂上通过渗透专业知识,从而激发学生阅读专业原版文献,把英语学习和专业课程融合起来,培养出符合社会需求的专业英语人才。(2)教材的融合目前,专业外语教学中使用的教材种类繁多、良莠不齐。其中一些国内教材内容陈旧,形式枯燥,严重滞后于当前快速发展的经济形势;同时,国外原版教材侧重点不同,对我国学生的英语基础要求较高,所以使用起来教学进度太慢,学生在有限的课堂时间内效率较低。教材的融合重点做好两方面工作:一方面,发挥原版教材在能力培养方面的功能,坚持由浅入深、循序渐进;另一方面,借鉴原版教材先进理念,促进英语教材的中国化,改善国内教材。因此,我院采用“嫁接”的方法,即根据我院师生实际情况,在专业课程中采用将加方提供的原版教材、授课计划作为主要教学资料,在实际教学过程中补充到国内相关专业教材中。(3)教学实训模式的融合为了培养符合社会实用性人才的目标,良好的实训对于完善学生的知识体系,提高学生的技能有着十分重要的作用。在实训中,学生通过反复的训练,不断提高知识、技能的熟练掌握程度,做到“熟能生巧”。学生们通过在仿真、模拟,乃至到真实的工作环境中的训练,实现从学校毕业就马上融入到工作岗位,实现立即上岗,无需再参加其他培训。 目前,本文从

文档评论(0)

梦的起航 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档