- 649
- 0
- 约2.24万字
- 约 8页
- 2017-09-05 发布于重庆
- 举报
12 ( ) 199 8 2 ( 114 )
:
郭建中
: 翻译中对文化因素的处理一般可分为两种方法: 主要以源语文化为归宿和主要以目的语文化为归宿
一区分是基于对中国古典名著红楼梦的两种英译本在隐喻明喻和典故等方面翻译的分析上作出的分
析得出的结论是: 考虑到不同的翻译目的文本类型作者意图以及读者对象, 以上两种方法都能在目的语文
化中完成各自的使命, 因而也都有其存在价值以上的分析也希望有助于调和有关处理翻译中文化因素的争
论, 即 归化与 异化之争
: 跨文化交际, 归化, 异化, 翻译目的论
Abstract: Approaches to cultures involved in translatio n may be divided into tw o methods : SL culture- oriented and
T L culture- or iented. T his classif ication is based on an analysis of tr anslations of the f igur ative use of language
您可能关注的文档
- 工程造价案例分析与计算(汇总).doc
- 工程招投标与合同管理18276.doc
- 公共管理论文:公共管理价值取向初探.doc
- Al2024-T3合金局部腐蚀的扫描微电极研究.pdf
- 公司市场环境分析模板25426.docx
- 关于鲁迅作品的几点思考.ppt
- 管理信息系统第5章信息系统的开发.ppt
- Ce1-XMnXO2-a复合氧化物催化剂甲烷催化燃烧性能的研究.pdf
- 合成室中试研究规范(草案)10220.doc
- CH3NO2和CH3自由基吸氢反应途径和变分速率常数计算.pdf
- 《GB/T 21709.6-2026针灸技术操作规范 第6部分:穴位注射》.pdf
- GB/T 47335.1-2026中医药 诊断词汇 第1部分:舌象.pdf
- 中国国家标准 GB/T 42168.2-2026避孕套 临床研究指南 第2部分:女用避孕套基于自我报告的临床功能研究.pdf
- 《GB/T 42168.2-2026避孕套 临床研究指南 第2部分:女用避孕套基于自我报告的临床功能研究》.pdf
- GB/T 42168.2-2026避孕套 临床研究指南 第2部分:女用避孕套基于自我报告的临床功能研究.pdf
- 中国国家标准 GB/T 43590.511-2026激光显示器件 第5-11部分:激光光源模组光学测试方法.pdf
- GB/T 43590.511-2026激光显示器件 第5-11部分:激光光源模组光学测试方法.pdf
- 《GB/T 43590.511-2026激光显示器件 第5-11部分:激光光源模组光学测试方法》.pdf
- 2026多元公平包容大奖(Belonging+Awards)申报指南.pptx
- 杰富瑞-美国清洁能源:内部预警已至,住宅太阳能商业模式生变-The Call Is Coming From Inside–Residential Solar Biz Model In Flux-20260422.pdf
原创力文档

文档评论(0)